frio e úmido | húmedo y frío |
friozinho | frío |
frisada | pato friso |
frisado | crespo |
frisar | ondular |
frisbee | frisbee |
Frisinga | Frisinga |
friso | friso |
frisão | frisio |
frita | patatas fritas |
fritadeira | freidora |
fritar | cocer |
fritar mexendo | freír y mezclar durante poco tiempo |
fritar rapidamente | saltear |
Fritigerno | Fritigerno |
Fritillaria | Fritillaria |
Fritjof Capra | Fritjof Capra |
frito | frito |
Frits Zernike | Frits Zernike |
Frittatensuppe | Pfannkuchensuppe |
fritura | buñuelo |
Fritz | Fritz |
Fritz Albert Lipmann | Fritz Albert Lipmann |
Fritz Haber | Fritz Haber |
Fritz Lang | Fritz Lang |
Fritz Leiber | Fritz Leiber |
Fritz Müller | Fritz Müller |
Fritz Pregl | Fritz Pregl |
Fritz Sauckel | Fritz Sauckel |
Fritz Todt | Fritz Todt |
Fritz Walter | Fritz Walter |
Fritz X | Fritz X |
Fritz-Walter-Stadion | Fritz-Walter-Stadion |
Friul | Friuli |
Friul-Venécia Juliana | Friuli-Venecia Julia |
Friuli-Venezia Giulia | Friuli-Venecia Julia |
frivolidade | impertinencia |
Frodo Baggins | Frodo Bolsón |
Froideville | Froideville |
From Autumn To Ashes | From Autumn to Ashes |
From First To Last | From First To Last |
From Hell | From Hell |
From Here to Eternity | De aquí a la eternidad |
From Russia with Love | Desde Rusia con amor |
From The Bottom Of My Broken Heart | From the Bottom of My Broken Heart |
From the Muddy Banks of the Wishkah | From the Muddy Banks of the Wishkah |
fronde | fronda |
frondoso | frondoso |