PT DE Traduções de Português Alemão para Anlage
Obteve 22 resultados para o termo de pesquisa Anlage
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
Anlage (n) [allgemein] {f} | unidade (n) {f} [allgemein] | |||
Anlage (n v) [special equipment or gear] {f} | aparelhagem (n v) [special equipment or gear] (n v) | |||
Anlage {f} | Jardim | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | passeio público (n) {m} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | jardim público (n) {m} [allgemein] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
Anlage (n) [allgemein] {f} | parque (n) {m} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | instalação (n) {f} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | tendência (n) {f} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | predisposição (n) {f} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | investimento (n) {m} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | fundos (n) {m} [allgemein] | |||
Anlage [Beilage] {f} | anexo {m} [Beilage] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | fábrica (n) {f} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | equipamento (n) {m} [allgemein] | |||
Anlage (n) [allgemein] {f} | jeito (n) {m} [allgemein] | |||
Anlage (n) [Beilage] {f} | junto (n) {m} [Beilage] | |||
Anlage [Beilage] {f} | junto {m} [Beilage] | |||
Anlage (n) [Gebäude] {f} | pátio (n) {m} [Gebäude] | |||
Anlage [Gebäude] {f} | pátio {m} [Gebäude] | |||
Anlage (n) [Gebäude] {f} | terreno (n) {m} [Gebäude] | |||
Anlage [Gebäude] {f} | terreno {m} [Gebäude] | |||
Anlage (n) [Beilage] {f} | anexo (n) {m} [Beilage] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de anlage | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
Organisation [Aufstellung] f | sociedade {f} | |||
Index [Aufstellung] m | índice {m} | |||
Anordnung [Aufstellung] f | ordem {f} | |||
Katalog [Aufstellung] m | catálogo {m} | |||
Komposition [Aufstellung] f | obra musical {f} | |||
Aufteilung [Aufstellung] f | separação {f} | |||
Verzeichnis [Aufstellung] n | registro {m} | |||
Abriss [Aufstellung] m | epítome {m} | |||
Nomenklatur [Aufstellung] | nomenclatura {f} | |||
Satzung [Aufstellung] f | estatuto {m} | |||
Zusammenstellung [Aufstellung] f | paginação {f} | |||
Konstitution [Aufstellung] f | constituição {f} | |||
Aufzählung [Aufstellung] f | listagem {f} | |||
Apparat [Aufstellung] m | aparelho {m} | |||
Gefüge [Aufstellung] (n | Framework | |||
Rangordnung [Aufstellung] | hierarquia {f} | |||
Arrangement [Aufstellung] n | arranjo {m} | |||
Liste [Aufstellung] f | lista {f} | |||
Ordnung [Aufstellung] f | ordem {f} | |||
Stichwortverzeichnis [Aufstellung] (n | Indice |