Obteve 13 resultados para o termo de pesquisa Berichtigung
DE Alemão PT Português
Berichtigung [Ausgabe] {f} emenda {f} [Ausgabe]
Berichtigung (n) [Ausgabe] {f} emenda (n) {f} [Ausgabe]
Berichtigung [Korrektur] {f} emenda {f} [Korrektur]
Berichtigung (n) [Korrektur] {f} emenda (n) {f} [Korrektur]
Berichtigung [Ausgabe] {f} revisão {f} [Ausgabe]
DE Alemão PT Português
Berichtigung (n) [Ausgabe] {f} revisão (n) {f} [Ausgabe]
Berichtigung [Korrektur] {f} correção {f} [Korrektur]
Berichtigung (n) [Korrektur] {f} correção (n) {f} [Korrektur]
Berichtigung (n) [act of correcting] {f} correção (n) {f} [act of correcting]
Berichtigung [Korrektur] {f} retificação {f} [Korrektur]
Berichtigung (n) [Korrektur] {f} retificação (n) {f} [Korrektur]
Berichtigung {f} Reforma {f}
Berichtigung {f} Correcção

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de berichtigung PT Traduções
Resonanz [Widerruf] f ressonância {f}
Widerruf [Widerruf] m revogação {f}
Absage [Widerruf] f contra-ordem {f}
Zurückweisung [Widerruf] negação {f}
Zurücknahme [Widerruf] f retirada do mercado {f}
Dementi [Widerruf] n refutação {f}
Stornierung [Widerruf] resignação {f}
Aufgabe [Widerruf] f trabalho {m}
Abbestellung [Widerruf] f cancelamento {m}
Löschung [Zurücknahme] Delecção
Tilgung [Zurücknahme] f amortização {f}
Ungültigkeitserklärung [Zurücknahme] f invalidação {f}
Verbesserung [Verbessern] f progresso {m}
Revision [Verbessern] f inspeção {f}
Korrektur [Verbessern] f retificação {f}
Besserung [Verbessern] f restabelecimento {m}
Richtigstellung [Verbessern] f retificação {f}
Verwarnung [Korrektur] f tapinha na mão {f}
Nachbesserung [Korrektur] (n emenda {f}
Retusche [Nachbesserung] f retoque {m}