Obteve 45 resultados para o termo de pesquisa beruhigen
DE Alemão PT Português
beruhigen [beschwichtigen] (sich) aquietar [beschwichtigen]
beruhigen (v) [allgemein] (sich) acalmar (v) [allgemein]
beruhigen [beschwichtigen] (sich) acalmar [beschwichtigen]
beruhigen (v) [beschwichtigen] (sich) acalmar (v) [beschwichtigen]
beruhigen (adj n v) [to make calm] (sich) acalmar (adj n v) [to make calm]
DE Alemão PT Português
beruhigen [Schmerz] (sich) mitigar [Schmerz]
beruhigen (v) [Schmerz] (sich) mitigar (v) [Schmerz]
beruhigen [Schmerz] (sich) sossegar [Schmerz]
beruhigen (v) [Schmerz] (sich) sossegar (v) [Schmerz]
beruhigen [beschwichtigen] (sich) apaziguar [beschwichtigen]
beruhigen (v) [beschwichtigen] (sich) apaziguar (v) [beschwichtigen]
beruhigen (v) [To make quiet or put at rest] (sich) aquietar (v) [To make quiet or put at rest]
beruhigen [allgemein] (sich) acalmar [allgemein]
beruhigen (v) [beschwichtigen] (sich) aquietar (v) [beschwichtigen]
beruhigen [Angst] (sich) tranqüilizar [Angst]
beruhigen (v) [Angst] (sich) tranqüilizar (v) [Angst]
beruhigen [Wut] (sich) tranqüilizar [Wut]
beruhigen (v) [Wut] (sich) tranqüilizar (v) [Wut]
beruhigen [allgemein] (sich) tranqüilizar [allgemein]
beruhigen (v) [allgemein] (sich) tranqüilizar (v) [allgemein]
beruhigen (v) [gefühlsbetontes Benehmen] (sich) acostumar-se (v) [gefühlsbetontes Benehmen]
beruhigen (v) [gefühlsbetontes Benehmen] (sich) ajustar-se (v) [gefühlsbetontes Benehmen]
beruhigen (v) [to calm oneself down] (sich) recompor-se (v) [to calm oneself down] (v)
beruhigen (v) [beschwichtigen] (sich) aplacar (v) [beschwichtigen]
beruhigen (v) [abkühlen] (sich) acalmar-se (v) [abkühlen]
beruhigen (v) [Wut] (sich) esfriar a cabeça (v) [Wut]
beruhigen (v) [abkühlen] (sich) esfriar a cabeça (v) [abkühlen]
beruhigen [Schmerz] (sich) abrandar [Schmerz]
beruhigen (v) [Schmerz] (sich) abrandar (v) [Schmerz]
beruhigen [Schmerz] (sich) aliviar [Schmerz]
beruhigen (v) [Schmerz] (sich) aliviar (v) [Schmerz]
beruhigen [Schmerz] (sich) aplacar [Schmerz]
beruhigen (v) [Schmerz] (sich) aplacar (v) [Schmerz]
beruhigen [beschwichtigen] (sich) aplacar [beschwichtigen]
beruhigen (v) [Wut] (sich) acalmar-se (v) [Wut]
beruhigen [beschwichtigen] (sich) contentar [beschwichtigen]
beruhigen (v) [beschwichtigen] (sich) contentar (v) [beschwichtigen]
beruhigen [Angst] (sich) acalmar [Angst]
beruhigen (v) [Angst] (sich) acalmar (v) [Angst]
beruhigen [Schmerz] (sich) acalmar [Schmerz]
beruhigen (v) [Schmerz] (sich) acalmar (v) [Schmerz]
beruhigen (v) [To calm or placate someone or some situation] (sich) acalmar (v) [To calm or placate someone or some situation]
beruhigen (v) [To cause to become less excited] (sich) acalmar (v) [To cause to become less excited]
beruhigen [Wut] (sich) acalmar [Wut]
beruhigen (v) [Wut] (sich) acalmar (v) [Wut]

Traduções de Alemão Português