Obteve 14 resultados para o termo de pesquisa Beschlagnahme
DE Alemão PT Português
Beschlagnahme (n) [act of taking possession, as by force or right of law] {f} apreensão (n) {f} [act of taking possession, as by force or right of law]
Beschlagnahme (n v) [an order by the government prohibiting ships from leaving port] {f} bloqueio (n v) {m} [an order by the government prohibiting ships from leaving port]
Beschlagnahme [allgemein] {f} confisco de bens {m} [allgemein]
Beschlagnahme (n) [allgemein] {f} confisco de bens (n) {m} [allgemein]
Beschlagnahme [Recht] {f} embargo {m} [Recht]
DE Alemão PT Português
Beschlagnahme (n) [Recht] {f} embargo (n) {m} [Recht]
Beschlagnahme (n v) [an order by the government prohibiting ships from leaving port] {f} embargo (n v) {m} [an order by the government prohibiting ships from leaving port]
Beschlagnahme [Recht] {f} arresto {m} [Recht]
Beschlagnahme (n) [Recht] {f} arresto (n) {m} [Recht]
Beschlagnahme [Recht] {f} seqüestro {m} [Recht]
Beschlagnahme (n) [Recht] {f} seqüestro (n) {m} [Recht]
Beschlagnahme [Recht] {f} confisco {m} [Recht]
Beschlagnahme (n) [Recht] {f} confisco (n) {m} [Recht]
Beschlagnahme (n) [act of taking possession, as by force or right of law] {f} apropriação (n) [act of taking possession, as by force or right of law]

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de beschlagnahme PT Traduções
Zentrum [Schutz] n centro {m}
Hafen [Schutz] m porto {m}
Sicherheit [Schutz] f seguridade {f}
Mittelpunkt [Schutz] m âmago {m}
Sicherung [Schutz] f fusível {m}
Dach [Schutz] n teto {m}
Souveränität [Schutz] f soberania {f}
Hut [Schutz] m chapéu {m}
Zuflucht [Schutz] f retiro {m}
Trost [Schutz] m consolo {m}
Festigung [Schutz] (f Fortaleza (arquitetura militar)
Stütze [Schutz] f sustento {m}
Obhut [Schutz] f encargo {m}
Pfand [Schutz] m penhor {m}
Abschirmung [Schutz] Escudo
Hort [Schutz] m Paládio
Embargo [Schutz] n embargo {m}
Bürgschaft [Schutz] f patrocínio {m}
Einziehung [Schutz] f recrutamento {m}
Obdach [Schutz] (n coberta {f}