PT DE Traduções de Português Alemão para bloßlegen
Obteve 16 resultados para o termo de pesquisa bloßlegen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
bloßlegen (v) [entblößen] | descobrir (v) [entblößen] | |||
bloßlegen [entblößen] | desproteger [entblößen] | |||
bloßlegen (v) [entblößen] | desproteger (v) [entblößen] | |||
bloßlegen [Fell] | abrir [Fell] | |||
bloßlegen (v) [Fell] | abrir (v) [Fell] | |||
bloßlegen [Nachrichten] | divulgar [Nachrichten] | |||
bloßlegen (v) [Nachrichten] | divulgar (v) [Nachrichten] | |||
bloßlegen (v) [to discredit or expose the falsehood of something] | desacreditar (v) [to discredit or expose the falsehood of something] | |||
bloßlegen [Nachrichten] | revelar [Nachrichten] | |||
bloßlegen (v) [Nachrichten] | revelar (v) [Nachrichten] | |||
bloßlegen (v) [to discredit or expose the falsehood of something] | ridicularizar (v) [to discredit or expose the falsehood of something] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de bloßlegen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
feststellen [aufklären] | localizar | |||
klären [aufklären] | tornar claro | |||
entfalten [aufklären] | desenvolver | |||
lichten [aufklären] | desbastar | |||
darlegen [aufklären] | mostrar | |||
aufdecken [aufklären] | revelar | |||
entlarven [aufklären] | desmascarar | |||
enthüllen [aufklären] | tornar público | |||
freilegen [aufklären] | descobrir | |||
aufrollen [aufklären] | enrolar (informal) | |||
entpuppen [aufklären] | revelar-se | |||
aufwickeln [aufklären] | enrolar (informal) | |||
entblößen [aufklären] | mostrar | |||
aufhellen [aufklären] (sich | animar | |||
aufstöbern [aufklären] | encontrar | |||
auspacken [aufklären] | desfazer as malas | |||
entschleiern [aufklären] | ridicularizar | |||
finden [enthüllen] | achar | |||
nachweisen [enthüllen] | comprovar | |||
charakterisieren [enthüllen] | caracterizar |