Obteve 15 resultados para o termo de pesquisa Bruch
DE Alemão PT Português
Bruch [allgemein] {m} ruptura {f} [allgemein]
Bruch (n) [allgemein] {m} ruptura (n) {f} [allgemein]
Bruch (n v) [burst or split] {m} ruptura (n v) {f} [burst or split]
Bruch (n v) [breaking up of amicable relations] {m} término (n v) {m} [breaking up of amicable relations]
Bruch [Medizin] {m} fratura {f} [Medizin]
DE Alemão PT Português
Bruch (n) [Medizin] {m} fratura (n) {f} [Medizin]
Bruch (n v) [act of breaking, or something broken] {m} fratura (n v) {f} [act of breaking, or something broken]
Bruch [Medizin ] {m} hérnia {f} [Medizin ]
Bruch (n) [Medizin] {m} hérnia (n) {f} [Medizin]
Bruch [Verhältnis] {m} rompimento {m} [Verhältnis]
Bruch (n) [Verhältnis] {m} rompimento (n) {m} [Verhältnis]
Bruch (v n) [instance of breaking something into pieces] {m} quebra (v n) {f} [instance of breaking something into pieces]
Bruch (n v) [figuratively: the act of breaking] {m} parada (n v) {f} [figuratively: the act of breaking]
Bruch (n v) [gap] {m} fissura (n v) {f} [gap]
Bruch {m} Fração

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de bruch PT Traduções
Ablehnung [Zurückweisung] f reprovação {f}
Negation [Zurückweisung] negação {f}
Verweigerung [Zurückweisung] f recusa {f}
Widerruf [Zurückweisung] m revogação {f}
Absage [Zurückweisung] f contra-ordem {f}
Missbilligung [Zurückweisung] f reprovação {f}
Abweisung [Zurückweisung] f rejeição {f}
Zurücknahme [Zurückweisung] f retirada do mercado {f}
Rückzieher [Zurückweisung] m desmentido {m}
Abbestellung [Zurückweisung] f cancelamento {m}
Tod [Trennung] m morte {f}
Auflösung [Trennung] f desfecho {m}
Lösung [Trennung] f solução {f}
Streit [Trennung] m querela {f}
Teilung [Trennung] f separação {f}
Abbau [Trennung] m (m Reação de decomposição
Rückzug [Trennung] m retirada {f}
Aufteilung [Trennung] f separação {f}
Spaltung [Trennung] f fissão {f}
Austritt [Trennung] Êxodo (proper)