PT DE Traduções de Português Alemão para dick auftragen
Obteve 6 resultados para o termo de pesquisa dick auftragen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
dick auftragen [Übertreibung] | exagerar [Übertreibung] | |||
dick auftragen (v) [Übertreibung] | exagerar (v) [Übertreibung] | |||
dick auftragen [Übertreibung] | ir longe demais [Übertreibung] (informal) | |||
dick auftragen (v) [Übertreibung] | ir longe demais (v) [Übertreibung] (informal) | |||
dick auftragen [Übertreibung] | passar dos limites [Übertreibung] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
dick auftragen (v) [Übertreibung] | passar dos limites (v) [Übertreibung] |
DE PT Traduções para dick
dick (a) [zähflüssig] | denso (a) [zähflüssig] | |||
dick (a) [von großem Umfang] | grosso (a) {m} [von großem Umfang] | |||
dick (o) [Schicht] | denso (o) [Schicht] | |||
dick (a) [dicht] | denso (a) [dicht] | |||
dick (a) [von großem Umfang] | gordo (a) [von großem Umfang] | |||
dick (a) [Größe] | denso (a) [Größe] | |||
dick (a) [Flüssigkeit] | denso (a) [Flüssigkeit] | |||
dick (a) [Körper] | gordo (a) [Körper] | |||
dick (a) [Größe] | grosso (a) {m} [Größe] | |||
dick (o) [Schicht] | grosso (o) {m} [Schicht] |
DE PT Traduções para auftragen
auftragen [Kleidung] | gastar [Kleidung] | |||
auftragen (v) [Kleidung] | gastar (v) [Kleidung] | |||
auftragen (n) [to smear, distribute in a thin layer] | passar (n) [to smear, distribute in a thin layer] | |||
auftragen [Job] | encarregar [Job] | |||
auftragen (v) [Job] | encarregar (v) [Job] | |||
auftragen [applizieren] | aplicar [applizieren] | |||
auftragen (v) [applizieren] | aplicar (v) [applizieren] | |||
auftragen [applizieren] | ministrar [applizieren] | |||
auftragen (v) [applizieren] | ministrar (v) [applizieren] | |||
auftragen [applizieren] | espalhar sobre [applizieren] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de dick auftragen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
angeben [aufschneiden] | marcar | |||
überziehen [aufschneiden] | ultrapassar | |||
überspannen [aufschneiden] | cruzar | |||
übertreiben [aufschneiden] | exagerar | |||
prahlen [aufschneiden] | gabar-se | |||
protzen [aufschneiden] | ostentar | |||
sich aufblähen [aufschneiden] | protuberar | |||
großtun [aufschneiden] | gabar-se | |||
sich brüsten [aufschneiden] | pavonear-se | |||
große Reden schwingen [aufschneiden] | arengar | |||
renommieren [aufschneiden] | fanfarronar | |||
lügen [prahlen] | mentir | |||
abziehen [prahlen] | subtrair | |||
schreiten [prahlen] | dar grandes passadas | |||
aufblähen [prahlen] | inflar | |||
blähen [prahlen] (sich | encher de vento | |||
übertreffen [übertreiben] | vencer | |||
ausweiten [übertreiben] | extender (v) | |||
auftragen [übertreiben] | ministrar | |||
überbieten [übertreiben] | pagar mais que |