Obteve 13 resultados para o termo de pesquisa Drang
DE Alemão PT Português
Drang [Antrieb] {m} compulsão {f} [Antrieb]
Drang (n) [Antrieb] {m} compulsão (n) {f} [Antrieb]
Drang [Antrieb] {m} ânsia {f} [Antrieb]
Drang (n) [Antrieb] {m} ânsia (n) {f} [Antrieb]
Drang (n v) [a strong desire; an itch to do something] {m} ânsia (n v) {f} [a strong desire; an itch to do something]
DE Alemão PT Português
Drang [Antrieb] {m} ímpeto {m} [Antrieb]
Drang (n) [Antrieb] {m} ímpeto (n) {m} [Antrieb]
Drang [Antrieb] {m} necessidade {f} [Antrieb]
Drang (n) [Antrieb] {m} necessidade (n) {f} [Antrieb]
Drang [Antrieb] {m} vontade louca {f} [Antrieb]
Drang (n) [Antrieb] {m} vontade louca (n) {f} [Antrieb]
Drang (n v) [a strong desire; an itch to do something] {m} comichão (n v) [a strong desire; an itch to do something]
Drang {m} Pressão

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de drang PT Traduções
Muss [Zwang] n Estado de necesidad
Druck [Zwang] m opresión {f}
Gewalt [Zwang] f violencia {f}
Not [Zwang] f apuro {m}
Bedrohung [Zwang] f amenaza {f}
Antrieb [Zwang] m impulso {m}
Pflicht [Zwang] f obligación {f}
Zwang [Zwang] m coerción {f}
Unterdrückung [Zwang] f represión {f}
Ableger [Zwang] m Derivaje
Hemmung [Zwang] f inhibición {f}
Anstrengung [Zwang] f esfuerzo {m}
Unfreiheit [Zwang] Esclavitud
Einengung [Zwang] f Circunsripción
Fessel [Zwang] f tobillo {m}
Schrulle [Zwang] f peculiaridad {f}
Anspruch [Verlangen] m derecho {m}
Wunsch [Verlangen] m deseo {m}
Traum [Verlangen] m deseo {m}
Lust [Verlangen] f gozada {f}