PT DE Traduções de Português Alemão para gegen Bürgschaft freilassen
Obteve 4 resultados para o termo de pesquisa gegen Bürgschaft freilassen
Ir para
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
gegen Bürgschaft freilassen [Recht] | afiançar [Recht] | |||
gegen Bürgschaft freilassen (v) [Recht] | afiançar (v) [Recht] | |||
gegen Bürgschaft freilassen [Recht] | pagar fiança [Recht] | |||
gegen Bürgschaft freilassen (v) [Recht] | pagar fiança (v) [Recht] |
DE PT Traduções para gegen
gegen (n) [in Richtung auf] | contra (n) [in Richtung auf] | |||
gegen (o) [Vorschlag] | contra (o) [Vorschlag] | |||
gegen (o) [wider] | contra (o) [wider] | |||
gegen (o) [allgemein] | contra (o) [allgemein] | |||
gegen (n) [in Richtung auf] | de encontro (n) [in Richtung auf] | |||
gegen (conj prep) [in opposition to] | vérsus (conj prep) [in opposition to] (conj prep) | |||
gegen (o) [Zeit] | por volta de (o) [Zeit] | |||
gegen (prep adj) [located near] | por (prep adj) [located near] | |||
gegen (o) [Zeit] | a (o) [Zeit] | |||
gegen (prep) [against] | com (prep) [against] |
DE PT Traduções para bürgschaft
Bürgschaft [Übereinkunft] {f} | garantia {f} [Übereinkunft] | |||
Bürgschaft (n) [Übereinkunft] {f} | garantia (n) {f} [Übereinkunft] | |||
Bürgschaft [Kunst] {f} | patrocínio {m} [Kunst] | |||
Bürgschaft (n) [Kunst] {f} | patrocínio (n) {m} [Kunst] | |||
Bürgschaft [Kunst] {f} | apoio {m} [Kunst] | |||
Bürgschaft (n) [Kunst] {f} | apoio (n) {m} [Kunst] | |||
Bürgschaft [Recht] {f} | fiança {f} [Recht] | |||
Bürgschaft (n) [Recht] {f} | fiança (n) {f} [Recht] | |||
Bürgschaft [Recht] {f} | caução {f} [Recht] | |||
Bürgschaft (n) [Recht] {f} | caução (n) {f} [Recht] |
DE PT Traduções para freilassen
freilassen [Freiheit] | soltar [Freiheit] | |||
freilassen (v) [Freiheit] | soltar (v) [Freiheit] | |||
freilassen [Gefangene] | soltar [Gefangene] | |||
freilassen (v) [Gefangene] | soltar (v) [Gefangene] | |||
freilassen [Tiere] | soltar [Tiere] | |||
freilassen (v) [Tiere] | soltar (v) [Tiere] | |||
freilassen [Freiheit] | liberar [Freiheit] | |||
freilassen (v) [Freiheit] | liberar (v) [Freiheit] | |||
freilassen [Freiheit] | libertar [Freiheit] | |||
freilassen (v) [Freiheit] | libertar (v) [Freiheit] |