Obteve 25 resultados para o termo de pesquisa gerissen
DE Alemão PT Português
gerissen [Alibi] persuasivo [Alibi]
gerissen (adj n) [sly] matreiro (adj n) [sly]
gerissen (a) [Benehmen] ladino (a) [Benehmen]
gerissen [Benehmen] ladino [Benehmen]
gerissen (a) [Person] desonesto (a) [Person]
DE Alemão PT Português
gerissen [Person] desonesto [Person]
gerissen (a) [Benehmen] falaz (a) [Benehmen]
gerissen [Benehmen] falaz [Benehmen]
gerissen (a) [Person] indigno de confiança (a) [Person]
gerissen [Person] indigno de confiança [Person]
gerissen (a) [Benehmen] safado (a) {m} [Benehmen]
gerissen [Benehmen] safado {m} [Benehmen]
gerissen (a) [Alibi] persuasivo (a) [Alibi]
gerissen [Benehmen] astuto [Benehmen]
gerissen (a) [Alibi] plausível (a) [Alibi]
gerissen [Alibi] plausível [Alibi]
gerissen (a) [Benehmen] enganador (a) {m} [Benehmen]
gerissen [Benehmen] enganador {m} [Benehmen]
gerissen (adj n) [sly] esperto (adj n) [sly]
gerissen (adj adv) [artfully cunning; secretly mischievous; wily] esperto (adj adv) [artfully cunning; secretly mischievous; wily]
gerissen (a) [Benehmen] esperto (a) [Benehmen]
gerissen [Benehmen] esperto [Benehmen]
gerissen (adj n) [sly] astuto (adj n) [sly]
gerissen (adj adv) [artfully cunning; secretly mischievous; wily] astuto (adj adv) [artfully cunning; secretly mischievous; wily]
gerissen (a) [Benehmen] astuto (a) [Benehmen]

Traduções de Alemão Português