Obteve 13 resultados para o termo de pesquisa Rückschlag
DE Alemão PT Português
Rückschlag [allgemein] {m} atavismo {m} [allgemein]
Rückschlag (n) [allgemein] {m} atavismo (n) {m} [allgemein]
Rückschlag [Folge] {m} repercussão {f} [Folge]
Rückschlag (n) [Folge] {m} repercussão (n) {f} [Folge]
Rückschlag [Folge] {m} conseqüência {f} [Folge]
DE Alemão PT Português
Rückschlag (n) [Folge] {m} conseqüência (n) {f} [Folge]
Rückschlag [Niederlage] {m} revés {m} [Niederlage]
Rückschlag (n) [Niederlage] {m} revés (n) {m} [Niederlage]
Rückschlag (v n) [damaging occurrence] {m} desgraça (v n) {f} [damaging occurrence]
Rückschlag [Niederlage] {m} empecilho {m} [Niederlage]
Rückschlag (n) [Niederlage] {m} empecilho (n) {m} [Niederlage]
Rückschlag [Niederlage] {m} contratempo {m} [Niederlage]
Rückschlag (n) [Niederlage] {m} contratempo (n) {m} [Niederlage]

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de rückschlag PT Traduções
Verlust [Verminderung] m perda {f}
Niedergang [Verminderung] m (m ruína {f}
Abbau [Verminderung] m (m Reação de decomposição
Rückgang [Verminderung] m queda {f}
Einschränkung [Verminderung] f restrição {f}
Beschränkung [Verminderung] f restrição {f}
Reduzierung [Verminderung] f redução {f}
Verringerung [Verminderung] f redução {f}
Verfall [Verminderung] m ruína {f}
Abnahme [Verminderung] f redução {f}
Verkürzung [Verminderung] f resumo {m}
Stagnation [Verminderung] (f estagnação {f}
Verkleinerung [Verminderung] f redução {f}
Streichung [Verminderung] f resignação {f}
Regression [Verminderung] f regressão {f}
Herabsetzung [Verminderung] f menosprezo {m}
Kürzung [Verminderung] (f Missões
Rückbildung [Verminderung] f derivação regressiva {f}
Dezimierung [Verminderung] f dizimação {f}
Nachlassen [Verminderung] Subtração