PT DE Traduções de Português Alemão para sich befreien
Obteve 4 resultados para o termo de pesquisa sich befreien
Ir para
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
sich befreien | livrar-se de | |||
sich befreien | fugir | |||
sich befreien | escapar | |||
sich befreien | desvencilhar-se de |
DE PT Traduções para sich
sich (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded] | retirar (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded] | |||
sich (v n) [bring to, or direct toward, a common center] | concentrar (v n) [bring to, or direct toward, a common center] | |||
sich (v n) [military: to appear or present oneself] | apresentar-se (v n) [military: to appear or present oneself] | |||
sich (v) [to withdraw from] | fugir (v) [to withdraw from] | |||
sich (v n) [to pass from here to there; to transmit] | viajar (v n) [to pass from here to there; to transmit] | |||
sich (v) [take action with respect to (someone or something)] | lidar (v) [take action with respect to (someone or something)] | |||
sich (v) [to relax or rest] | sossegar (v) [to relax or rest] | |||
sich [allgemein] | você [allgemein] | |||
sich (o) [allgemein] | você (o) [allgemein] | |||
sich [allgemein] | tu [allgemein] |
DE PT Traduções para befreien
befreien (adj adv v n) [make free] | soltar (adj adv v n) [make free] | |||
befreien (v) [Person] | livrar-se de (v) [Person] | |||
befreien (v) [sich losreißen] | fugir (v) [sich losreißen] | |||
befreien (v) [sich losreißen] | escapar (v) [sich losreißen] | |||
befreien [freimachen] | desembaraçar [freimachen] | |||
befreien (v) [freimachen] | desembaraçar (v) [freimachen] | |||
befreien [Aufgabe] | liberar [Aufgabe] | |||
befreien (v) [Aufgabe] | liberar (v) [Aufgabe] | |||
befreien [Freiheit] | liberar [Freiheit] | |||
befreien (v) [Freiheit] | liberar (v) [Freiheit] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de sich befreien | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
nehmen [entreißen] | tomar | |||
abnehmen [entreißen] | diminuir | |||
stehlen [entreißen] | roubar | |||
mitnehmen [entreißen] | trazer | |||
wegnehmen [entreißen] | tomar | |||
berauben [entreißen] | privar de | |||
entwinden [entreißen] | tomar de | |||
sich aneignen [entreißen] | apropriar-se indevidamente | |||
abzapfen [entreißen] | tirar | |||
sich lösen [loskommen] | soltar | |||
verlassen [abweichen] | abandonar | |||
verraten [abweichen] | trair | |||
abfallen [abweichen] | ter uma recaída | |||
abwenden [abweichen] | voltar-se de costas | |||
umfallen [abweichen] | virar | |||
sich auflehnen [abweichen] | rebelar | |||
sich lossagen [abweichen] | retirar-se | |||
vermeiden [ausweichen] | prevenir | |||
fliehen [ausweichen] | fugir | |||
umgehen [ausweichen] | talhar |