Obteve 9 resultados para o termo de pesquisa Trugschluss
DE Alemão PT Português
Trugschluss [Argumentation] {m} falsidade {f} [Argumentation]
Trugschluss (n) [Argumentation] {m} falsidade (n) {f} [Argumentation]
Trugschluss [Argumentation] {m} falácia {f} [Argumentation]
Trugschluss (n) [Argumentation] {m} falácia (n) {f} [Argumentation]
Trugschluss (n) [false argument] {m} falácia (n) {f} [false argument]
DE Alemão PT Português
Trugschluss [Argumentation] {m} sofisma {f} [Argumentation]
Trugschluss (n) [Argumentation] {m} sofisma (n) {f} [Argumentation]
Trugschluss [Argumentation] {m} falso raciocínio {m} [Argumentation]
Trugschluss (n) [Argumentation] {m} falso raciocínio (n) {m} [Argumentation]

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de trugschluss PT Traduções
Fehler [Irrtum] m ponto fraco {m}
Versehen [Irrtum] n lapso {m}
Bock [Irrtum] m tripeça {f}
Misserfolg [Irrtum] m insucesso {m}
Verwechslung [Irrtum] f Caos (mitologia)
Missverständnis [Irrtum] n mal-julgamento {m}
Fehlschluss [Irrtum] m sofisma {f}
Unrichtigkeit [Irrtum] f incorreção {f}
Missgriff [Irrtum] m gafe {f}
Fehlurteil [Täuschung] n mal-julgamento {m}
Täuschung [Fehlinterpretation] f trapaça {f}
Missdeutung [Fehlinterpretation] f má interpretação {f}
Irrtum [Fehleinschätzung] m erro {m}
Lapsus [falsche Vorstellung] m Acto falho