Obteve 48 resultados para o termo de pesquisa confusione
IT Italiano PT Português
confusione (n) [generale] {f} desorganização (n) {f} [generale]
confusione (n) [generale] {f} perturbação (n) {f} [generale]
confusione (n) [condizione mentale] {f} perplexidade (n) {f} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} perplexidade (n) {f} [disordine]
confusione (n) [generale] {f} perplexidade (n) {f} [generale]
IT Italiano PT Português
confusione (n) [condizione mentale] {f} aturdimento (n) {m} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} aturdimento (n) {m} [disordine]
confusione (n) [generale] {f} aturdimento (n) {m} [generale]
confusione (n) [condizione mentale] {f} estupefação (n) {f} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} zona (n) {f} [disordine]
confusione (n) [condizione mentale] {f} desorganização (n) {f} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} desorganização (n) {f} [disordine]
confusione (n) [disordine] {f} perturbação (n) {f} [disordine]
confusione (n) [condizione mentale] {f} caos (n) {m} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} caos (n) {m} [disordine]
confusione (n) [generale] {f} caos (n) {m} [generale]
confusione (n) [condizione mentale] {f} desbaratamento (n) {m} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} desbaratamento (n) {m} [disordine]
confusione (n) [generale] {f} desbaratamento (n) {m} [generale]
confusione (n) [disordine] {f} transtorno (n) {m} [disordine]
confusione (n) [disordine] {f} baderna (n) {f} [disordine]
confusione (n) [disordine] {f} desarrumação (n) {f} [disordine]
confusione (n v) [excessive activity, worry, bother, or talk about something] {f} barulho (n v) {m} [excessive activity, worry, bother, or talk about something]
confusione (n) [disordine] {f} embrulhada (n) {f} [disordine]
confusione (n) [generale] {f} desordem (n) {f} [generale]
confusione (n) [disordine] {f} confusão (n) {f} [disordine]
confusione (n v) [excessive activity, worry, bother, or talk about something] {f} confusão (n v) {f} [excessive activity, worry, bother, or talk about something]
confusione (n) [generale] {f} confusão (n) {f} [generale]
confusione (n) [lack of clarity or order] {f} confusão (n) {f} [lack of clarity or order]
confusione (n) [tensione] {f} agitação (n) {f} [tensione]
confusione (n v) [excessive activity, worry, bother, or talk about something] {f} rebuliço (n v) {m} [excessive activity, worry, bother, or talk about something]
confusione (n) [tensione] {f} comoção (n) {f} [tensione]
confusione (n) [tensione] {f} tumulto (n) {m} [tensione]
confusione (n) [tensione] {f} turbulência (n) {f} [tensione]
confusione (n) [condizione mentale] {f} desordem (n) {f} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} desordem (n) {f} [disordine]
confusione (n) [condizione mentale] {f} confusão (n) {f} [condizione mentale]
confusione (n) [tensione] {f} desordem (n) {f} [tensione]
confusione (n) [tensione] {f} convulsão (n) {f} [tensione]
confusione (n) [condizione mentale] {f} distúrbio (n) {m} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} distúrbio (n) {m} [disordine]
confusione (n) [generale] {f} distúrbio (n) {m} [generale]
confusione (n) [tensione] {f} distúrbio (n) {m} [tensione]
confusione (n v) [a confused disordered jumble of things] {f} bagunça (n v) {f} [a confused disordered jumble of things]
confusione (n) [condizione mentale] {f} bagunça (n) {f} [condizione mentale]
confusione (n) [disordine] {f} bagunça (n) {f} [disordine]
confusione (n) [generale] {f} bagunça (n) {f} [generale]
confusione (n) [condizione mentale] {f} perturbação (n) {f} [condizione mentale]

Traduções de Italiano Português

IT Sinónimos de confusione PT Traduções
disordine [caos] m porucha
fracasso [rumore] m hádka
schiamazzo [rumore] vřava
casino [rumore] m bordel
cagnara [rumore] f vřava
gazzarra [rumore] vřava
bailamme [rumore] vřava
subbuglio [rumore] vřava
baccano [rumore] m vřava
sbigottimento [disordine mentale] zděšení (n v)
smarrimento [disordine mentale] zděšení (n v)
nebbia [disordine mentale] f mlha
errore [disguido] m vada
scambio [disguido] m výměna
vergogna [imbarazzo] f ostuda
rimorso [imbarazzo] m lítost
pentimento [imbarazzo] m lítost
fuggifuggi [scompiglio] úprk
disappunto [impaccio] zklamání
difficoltà [impaccio] f potíž (n)