Obteve 4 resultados para o termo de pesquisa deixar alguém só
Ir para
PT Português IT Italiano
deixar alguém só (v) [pessoa] lasciare stare (v) [pessoa]
deixar alguém só (v) [pessoa] lasciare stare qualcuno (v) [pessoa]
deixar alguém só (v) [pessoa] lasciare qualcuno in pace (v) [pessoa]
deixar alguém só (v) [pessoa] lasciare in pace (v) [pessoa]

PT IT Traduções para deixar

deixar (v) [To allow] lasciare (v) [To allow]
deixar (v) [correspondência] lasciare (v) [correspondência]
deixar (v) [entregar] lasciare (v) [entregar]
deixar (v) [esquecer] lasciare (v) [esquecer]
deixar (v) [herança] lasciare (v) [herança]
deixar (v) [mensagem] lasciare (v) [mensagem]
deixar (v) [objetos] lasciare (v) [objetos]
deixar (v) [pedaço] lasciare (v) [pedaço]
deixar (v) [permissão] lasciare (v) [permissão]
deixar (v) [relacionamento] lasciare (v) [relacionamento]

PT IT Traduções para alguém

alguém (o) [pron. indef. - interrogativas] qualcuno (o) [pron. indef. - interrogativas]
alguém (o) [pronome indefinido - masc.] qualcuno (o) [pronome indefinido - masc.]
alguém (pronoun n) [some person] qualcuno (pronoun n) [some person]
alguém (pronoun n) [some unspecified person] qualcuno (pronoun n) [some unspecified person]

PT IT Traduções para

(a) [número] solo (a) [número]
(a) [pessoa] solo (a) [pessoa]
(a) [sentimento] solo (a) [sentimento]
(a) [sozinho] solo (a) [sozinho]
(a) [pessoa] da solo (a) [pessoa]
(a) [sozinho] da solo (a) [sozinho]
(a) [pessoa] tutto solo (a) [pessoa]
(a) [sentimento] tutto solo (a) [sentimento]
(a) [sozinho] tutto solo (a) [sozinho]
(a) [pessoa] solitario (a) {m} [pessoa]