PT IT Traduções de Português Italiano para deixar alguém só
Obteve 4 resultados para o termo de pesquisa deixar alguém só
Ir para
PT | Português | IT | Italiano | |
---|---|---|---|---|
deixar alguém só (v) [pessoa] | lasciare stare (v) [pessoa] | |||
deixar alguém só (v) [pessoa] | lasciare stare qualcuno (v) [pessoa] | |||
deixar alguém só (v) [pessoa] | lasciare qualcuno in pace (v) [pessoa] | |||
deixar alguém só (v) [pessoa] | lasciare in pace (v) [pessoa] |
PT IT Traduções para deixar
deixar (v) [To allow] | lasciare (v) [To allow] | |||
deixar (v) [correspondência] | lasciare (v) [correspondência] | |||
deixar (v) [entregar] | lasciare (v) [entregar] | |||
deixar (v) [esquecer] | lasciare (v) [esquecer] | |||
deixar (v) [herança] | lasciare (v) [herança] | |||
deixar (v) [mensagem] | lasciare (v) [mensagem] | |||
deixar (v) [objetos] | lasciare (v) [objetos] | |||
deixar (v) [pedaço] | lasciare (v) [pedaço] | |||
deixar (v) [permissão] | lasciare (v) [permissão] | |||
deixar (v) [relacionamento] | lasciare (v) [relacionamento] |
PT IT Traduções para alguém
alguém (o) [pron. indef. - interrogativas] | qualcuno (o) [pron. indef. - interrogativas] | |||
alguém (o) [pronome indefinido - masc.] | qualcuno (o) [pronome indefinido - masc.] | |||
alguém (pronoun n) [some person] | qualcuno (pronoun n) [some person] | |||
alguém (pronoun n) [some unspecified person] | qualcuno (pronoun n) [some unspecified person] |
PT IT Traduções para só
só (a) [número] | solo (a) [número] | |||
só (a) [pessoa] | solo (a) [pessoa] | |||
só (a) [sentimento] | solo (a) [sentimento] | |||
só (a) [sozinho] | solo (a) [sozinho] | |||
só (a) [pessoa] | da solo (a) [pessoa] | |||
só (a) [sozinho] | da solo (a) [sozinho] | |||
só (a) [pessoa] | tutto solo (a) [pessoa] | |||
só (a) [sentimento] | tutto solo (a) [sentimento] | |||
só (a) [sozinho] | tutto solo (a) [sozinho] | |||
só (a) [pessoa] | solitario (a) {m} [pessoa] |