| verlaten (a) [plaats] {n} | | desolado (a) [plaats] | |
| verlaten (a) [achtergelaten] {n} | | desolado (a) [achtergelaten] | |
| verlaten (v) [beweging] {n} | | sair (v) [beweging] | |
| verlaten (a) [plaats] {n} | | desertado (a) [plaats] | |
| verlaten (a) [achtergelaten] {n} | | desertado (a) [achtergelaten] | |
| verlaten (a) [plaats] {n} | | deixado de lado (a) [plaats] | |
| verlaten (a) [achtergelaten] {n} | | deixado de lado (a) [achtergelaten] | |
| verlaten (a) [plaats] {n} | | abandonado (a) [plaats] | |
| verlaten (adj) [no longer maintained, forsaken, deserted] {n} | | abandonado (adj) [no longer maintained, forsaken, deserted] | |
| verlaten (adj) [left behind] {n} | | abandonado (adj) [left behind] | |
| verlaten (a) [achtergelaten] {n} | | abandonado (a) [achtergelaten] | |
| verlaten (v) [to go away from] {n} | | partir (v) [to go away from] | |
| verlaten (v) [achterlaten] {n} | | deixar para lá (v) [achterlaten] | |
| verlaten (n) [algemeen] {n} | | abandono (n) {m} [algemeen] | |
| verlaten (v) [relatie] {n} | | renunciar (v) [relatie] | |
| verlaten (v) [achterlaten] {n} | | renunciar (v) [achterlaten] | |
| verlaten (v n adv) [to leave behind or desert; to forsake] {n} | | abandonar (v n adv) [to leave behind or desert; to forsake] | |
| verlaten (v) [relatie] {n} | | abandonar (v) [relatie] | |
| verlaten (v) [achterlaten] {n} | | abandonar (v) [achterlaten] | |
| verlaten (a) [plaats] {n} | | deserto (a) {m} [plaats] | |
| verlaten (a) [achtergelaten] {n} | | deserto (a) {m} [achtergelaten] | |
| verlaten (v) [relatie] {n} | | desertar (v) [relatie] | |
| verlaten (v) [achterlaten] {n} | | desertar (v) [achterlaten] | |
| verlaten (v) [relatie] {n} | | deixar (v) [relatie] | |
| verlaten (v) [achterlaten] {n} | | deixar (v) [achterlaten] | |
| verlaten (a) [plaats] {n} | | morto (a) {m} [plaats] | |
| verlaten (a) [achtergelaten] {n} | | morto (a) {m} [achtergelaten] | |