PT DE Traduções de Português Alemão para durchnässen
Obteve 18 resultados para o termo de pesquisa durchnässen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
durchnässen (v) [allgemein] | ensopar (v) [allgemein] | |||
durchnässen (n v) [to soak, to make very wet] | encharcar (n v) [to soak, to make very wet] | |||
durchnässen (v n) [to be saturated with liquid by being immersed in it] | encharcar (v n) [to be saturated with liquid by being immersed in it] | |||
durchnässen (v) [durchtränken] | encharcar (v) [durchtränken] | |||
durchnässen [durchtränken] | encharcar [durchtränken] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
durchnässen (n v) [to soak, to make very wet] | ensopar (n v) [to soak, to make very wet] | |||
durchnässen (v n) [to be saturated with liquid by being immersed in it] | ensopar (v n) [to be saturated with liquid by being immersed in it] | |||
durchnässen (v) [durchtränken] | ensopar (v) [durchtränken] | |||
durchnässen [durchtränken] | ensopar [durchtränken] | |||
durchnässen (adj n v) [cover or impregnate with liquid] | molhar (adj n v) [cover or impregnate with liquid] | |||
durchnässen [allgemein] | ensopar [allgemein] | |||
durchnässen (v) [durchtränken] | empapar (v) [durchtränken] | |||
durchnässen [durchtränken] | empapar [durchtränken] | |||
durchnässen (v) [allgemein] | empapar (v) [allgemein] | |||
durchnässen [allgemein] | empapar [allgemein] | |||
durchnässen (v n) [to be saturated with liquid by being immersed in it] | molhar (v n) [to be saturated with liquid by being immersed in it] | |||
durchnässen (v) [durchtränken] | molhar (v) [durchtränken] | |||
durchnässen [durchtränken] | molhar [durchtränken] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de durchnässen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
fliehen [durchgehen] | fugir | |||
eindringen [durchgehen] | penetrar | |||
durchlaufen [durchgehen] | passar | |||
zulassen [durchgehen] | permitir | |||
flüchten [durchgehen] | fugir | |||
färben [durchgehen] | tingir | |||
entweichen [durchgehen] | provir de | |||
durchziehen [durchgehen] | passar através | |||
entfliehen [durchgehen] | fugir | |||
scheuen [durchgehen] | renegar | |||
tränken [durchgehen] | deixar | |||
durchgehen [durchgehen] | passar a vista em | |||
weglaufen [durchgehen] | fugir | |||
entlaufen [durchgehen] | fugir | |||
durchleuchten [durchgehen] | tirar uma radiografia | |||
durchlassen [durchgehen] | deixar passar | |||
entschwinden [durchgehen] | sumir | |||
durcharbeiten [durchgehen] | trabalhar até tarde | |||
vorbeikommen [durchgehen] | visitar de surpresa | |||
durchsickern [durchgehen] | vazar |