PT DE Traduções de Português Alemão para ohne Fantasie
Obteve 6 resultados para o termo de pesquisa ohne Fantasie
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
ohne Fantasie [allgemein] | sem imaginação [allgemein] | |||
ohne Fantasie (a) [allgemein] | sem imaginação (a) [allgemein] | |||
ohne Fantasie [allgemein] | materialista {m} [allgemein] | |||
ohne Fantasie (a) [allgemein] | materialista (a) {m} [allgemein] | |||
ohne Fantasie [allgemein] | que tem os pés no chão [allgemein] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
ohne Fantasie (a) [allgemein] | que tem os pés no chão (a) [allgemein] |
DE PT Traduções para ohne
ohne [allgemein] | destituído de [allgemein] | |||
ohne (a) [allgemein] | destituído de (a) [allgemein] | |||
ohne [mangelnd] | destituído de [mangelnd] | |||
ohne (o) [mangelnd] | destituído de (o) [mangelnd] | |||
ohne [allgemein] | desprovido de [allgemein] | |||
ohne (a) [allgemein] | desprovido de (a) [allgemein] | |||
ohne [mangelnd] | desprovido de [mangelnd] | |||
ohne (o) [mangelnd] | desprovido de (o) [mangelnd] | |||
ohne [Fehlen] | sem [Fehlen] | |||
ohne (o) [Fehlen] | sem (o) [Fehlen] |
DE PT Traduções para fantasie
Fantasie (n) [Vorstellungsvermögen, Kreativität] {f} | fantasia (n) {f} [Vorstellungsvermögen, Kreativität] | |||
Fantasie (n) [Einbildung] {f} | fantasia (n) {f} [Einbildung] | |||
Fantasie (n) [Musik] {f} | fantasia (n) {f} [Musik] | |||
Fantasie [Einbildung] {f} | fantasia {f} [Einbildung] | |||
Fantasie [Musik] {f} | fantasia {f} [Musik] | |||
Fantasie (n v) [imagining] {f} | fantasia (n v) {f} [imagining] | |||
Fantasie [Einbildung] {f} | imaginação {f} [Einbildung] | |||
Fantasie (n) [Einbildung] {f} | imaginação (n) {f} [Einbildung] | |||
Fantasie {f} | Fantasia (gênero) |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de ohne fantasie | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
ernst [ernst] | trancado | |||
wichtig [ernst] | importante | |||
aktuell [ernst] | vigente | |||
bedeutend [ernst] | sério | |||
trocken [ernst] | árido | |||
gelassen [ernst] | tranqüilo | |||
ehrlich [ernst] | honesto | |||
krank [ernst] | enfermo {m} | |||
ernsthaft [ernst] | sério | |||
ungünstig [ernst] | não auspicioso | |||
sachlich [ernst] | prático | |||
göttlich [ernst] | divino | |||
gravierend [ernst] | sério | |||
steif [ernst] | tenso | |||
hölzern [ernst] | de madeira | |||
schlimm [ernst] | ruim | |||
anstrengend [ernst] | árduo | |||
ernstlich [ernst] | sério | |||
existenziell [ernst] | existencial | |||
unpersönlich [ernst] | impessoal |