Obteve 11 resultados para o termo de pesquisa Schicksalsschlag
DE Alemão PT Português
Schicksalsschlag [Katastrophe] {m} desastre {m} [Katastrophe]
Schicksalsschlag (n) [Katastrophe] {m} desastre (n) {m} [Katastrophe]
Schicksalsschlag [Katastrophe] {m} cataclisma {f} [Katastrophe]
Schicksalsschlag (n) [Katastrophe] {m} cataclisma (n) {f} [Katastrophe]
Schicksalsschlag [Katastrophe] {m} catástrofe {f} [Katastrophe]
DE Alemão PT Português
Schicksalsschlag (n) [Katastrophe] {m} catástrofe (n) {f} [Katastrophe]
Schicksalsschlag [Katastrophe] {m} calamidade {f} [Katastrophe]
Schicksalsschlag (n) [Katastrophe] {m} calamidade (n) {f} [Katastrophe]
Schicksalsschlag [Katastrophe] {m} fatalidade {f} [Katastrophe]
Schicksalsschlag (n) [Katastrophe] {m} fatalidade (n) {f} [Katastrophe]
Schicksalsschlag {m} AVC

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de schicksalsschlag PT Traduções
Strafe [Heimsuchung] f sentença {f}
Tragödie [Heimsuchung] f tragédia {f}
Übel [Heimsuchung] n mal {m}
Pech [Heimsuchung] n azar {m}
Desaster [Heimsuchung] n fatalidade {f}
Plage [Heimsuchung] f praga {f}
Geißel [Heimsuchung] f açoite
Katastrophe [Heimsuchung] f fatalidade {f}
Gott [Schicksal] m deus {m}
Los [Schicksal] n destino {m}
Bestimmung [Schicksal] f sorte {f}
Schicksal [Schicksal] n destino {m}
Glück [Schicksal] n sorte {f}
Zufall [Schicksal] m acaso {m}
Geschick [Schicksal] n habilidade {f}
Gefüge [Schicksal] (n Framework
Vorsehung [Schicksal] f providência {f}
höhere Gewalt [Schicksal] f força maior {f}
Druck [Strapaze] m pressão {f}
Kreuz [Strapaze] n trevo {m}