PT ES Traduções de Português Espanhol para toque
Obteve 44 resultados para o termo de pesquisa toque
PT | Português | ES | Espanhol | |
---|---|---|---|---|
toque (n) [som] {m} | toque (n) {m} [som] | |||
toque (n) [sound made by a telephone when ringing] {m} | tono de llamada (n) [sound made by a telephone when ringing] (n) | |||
toque (n) [sound made by a telephone when ringing] {m} | ringtone (n) [sound made by a telephone when ringing] (n) | |||
toque (n) [lápis] {m} | trazo (n) {m} [lápis] | |||
toque (n) [som] {m} | timbrazo (n) {m} [som] |
PT | Português | ES | Espanhol | |
---|---|---|---|---|
toque (n) [geral] {m} | juego de azar (n) {m} [geral] | |||
toque (n) [sentimento] {m} | sentimiento (n) {m} [sentimento] | |||
toque (n) [sentimento] {m} | sensación (n) {f} [sentimento] | |||
toque (n) [porta] {m} | golpe (n) {m} [porta] | |||
toque (n) [quantidade] {m} | traza (n) {f} [quantidade] | |||
toque (n) [indício] {m} | traza (n) {f} [indício] | |||
toque (n) [quantidade] {m} | chispa (n) {f} [quantidade] | |||
toque (n) [indício] {m} | chispa (n) {f} [indício] | |||
toque (n) [quantidade] {m} | pizca (n) {f} [quantidade] | |||
toque (n) [indício] {m} | pizca (n) {f} [indício] | |||
toque (v n) [style or technique] {m} | toque (v n) {m} [style or technique] | |||
toque (n) [indício] {m} | huella (n) {f} [indício] | |||
toque (n) [senso de percepção] {m} | toque (n) {m} [senso de percepção] | |||
toque (n) [porta] {m} | toque (n) {m} [porta] | |||
toque (n) [corpo] {m} | toque (n) {m} [corpo] | |||
toque (n) [ação] {m} | toque (n) {m} [ação] | |||
toque (v n) [act of touching] {m} | toque (v n) {m} [act of touching] | |||
toque (n) [sentimento] {m} | emoción (n) {f} [sentimento] | |||
toque (n) [geral] {m} | interpretación (n) {f} [geral] | |||
toque (n) [senso de percepção] {m} | tacto (n) {m} [senso de percepção] | |||
toque (n) [ação] {m} | tacto (n) {m} [ação] | |||
toque (n) [quantidade] {m} | pista (n) {f} [quantidade] | |||
toque (n) [indício] {m} | pista (n) {f} [indício] | |||
toque (n) [quantidade] {m} | indicio (n) {m} [quantidade] | |||
toque (n) [indício] {m} | indicio (n) {m} [indício] | |||
toque (n) [quantidade] {m} | huella (n) {f} [quantidade] |
PT | Sinónimos de toque | ES | Traduções | |
---|---|---|---|---|
traço [gosto] m | dash | |||
tempero [gosto] m | dressing | |||
paladar [gosto] m | tasteof palm | |||
sabor [gosto] m | flavor | |||
gostinho [pua] m | trace | |||
pitada [pua] f | little bit | |||
extremidade [pua] f | extremity | |||
ponta [pua] f | fingertip | |||
pontinha [traço] f | touch | |||
tato [traço] m | tact | |||
gosto [lineamento] m | taste | |||
pequeno [quantidade] | diminutive | |||
pouco [quantidade] m | little |
ES | Espanhol | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
toque (v n) [act of touching] {m} | tocar (v n) [act of touching] | |||
toque (n) [acción] {m} | tato (n) {m} [acción] | |||
toque (n) [percepción sensoria] {m} | tato (n) {m} [percepción sensoria] | |||
toque (n) [acción] {m} | toque (n) {m} [acción] | |||
toque (v n) [act of touching] {m} | toque (v n) {m} [act of touching] | |||
toque (n) [cuerpo] {m} | toque (n) {m} [cuerpo] | |||
toque (n) [percepción sensoria] {m} | toque (n) {m} [percepción sensoria] | |||
toque (n) [puerta] {m} | toque (n) {m} [puerta] | |||
toque (n) [sonido] {m} | toque (n) {m} [sonido] | |||
toque (v n) [style or technique] {m} | toque (v n) {m} [style or technique] | |||
toque (n) [puerta] {m} | pancada (n) {f} [puerta] | |||
toque (n) [puerta] {m} | batida (n) {f} [puerta] | |||
toque (n) [A stone used to test the quality of gold alloys] {m} | pedra de toque (n) [A stone used to test the quality of gold alloys] (n) |
Traduções de Espanhol Português
ES | Sinónimos de toque | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
campanada [llamada] f | stroke of a bell | |||
llamada [timbrazo] f | adhan (n) | |||
mimo [cariño] | MIME | |||
contacto [cariño] m | contact | |||
caricia [cariño] f | feel | |||
diana [clangor] f | reveille | |||
clavo [dificultad] m | nail (informal) | |||
meollo [dificultad] | bone marrow | |||
quid [dificultad] m | gist | |||
obstáculo [dificultad] m | fetter | |||
pieza [himno] f | bedroom | |||
marcha [himno] f | gear | |||
tacto [tiento] m | tact | |||
tañido [pulsación] | tintinnabulation | |||
sonido [pulsación] m | sound | |||
señal [silbido] f | cue | |||
percusión [tamborileo] f | bang | |||
redoble [tamborileo] | recurrence | |||
huida [retirada] | flight | |||
silbido [pitido] m | zing |