Obteve 16 resultados para o termo de pesquisa amertume
FR Francês PT Português
amertume (n) [critique] {f} amargor (n) {m} [critique]
amertume (n) [goût] {f} amargor (n) {m} [goût]
amertume (n) [état émotionnel] {f} amargor (n) {m} [état émotionnel]
amertume (n) [critique] {f} amargura (n) {f} [critique]
amertume (n) [goût] {f} amargura (n) {f} [goût]
FR Francês PT Português
amertume (n) [quality of being bitter in taste] {f} amargura (n) {f} [quality of being bitter in taste]
amertume (n) [quality of feeling bitter] {f} amargura (n) {f} [quality of feeling bitter]
amertume (n) [that which causes bitterness] {f} amargura (n) {f} [that which causes bitterness]
amertume (n) [état émotionnel] {f} amargura (n) {f} [état émotionnel]
amertume (n) [critique] {f} aspereza (n) {f} [critique]
amertume (n) [goût] {f} aspereza (n) {f} [goût]
amertume (n) [critique] {f} acridez (n) {f} [critique]
amertume (n) [goût] {f} acridez (n) {f} [goût]
amertume (n) [critique] {f} acrimônia (n) {f} [critique]
amertume (n) [goût] {f} acrimônia (n) {f} [goût]
amertume (n) [état émotionnel] {f} rancor (n) {m} [état émotionnel]

Traduções de Francês Português

FR Sinónimos de amertume PT Traduções
âpreté [acidité] f indelicadeza {f}
aigreur [acidité] f amargura {f}
mordant [acidité] azedo
piquant [acidité] m espinho {m}
peine [tristesse] f pesar {m}
tourment [tristesse] m tormento {m}
souffrance [tristesse] f sofrimento {m}
chagrin [tristesse] m desgosto {m}
mélancolie [tristesse] f tristeza {f}
deuil [tristesse] m luto {m}
consternation [tristesse] f espanto {m}
désespoir [tristesse] m desesperação (n)
épreuve [tristesse] f provação
affliction [tristesse] f aflição {f}
douleur [tristesse] f pesar {m}
détresse [chagrin] f perigo {m}
désolation [chagrin] f dor no coração {f}
martyre [chagrin] f martírio {m}
tristesse [chagrin] f mágoa {f}
tribulation [chagrin] tribulação