Obteve 12 resultados para o termo de pesquisa rancor
PT | Português | FR | Francês | |
| rancor (n) [condição emocional] {m} | | amertume (n) {f} [condição emocional] | |
| rancor (n) [condição emocional] {m} | | aigreur (n) {f} [condição emocional] | |
| rancor (n) [condição emocional] {m} | | rancune (n) {f} [condição emocional] | |
| rancor (n v) [deep seated animosity] {m} | | rancune (n v) {f} [deep seated animosity] | |
| rancor (n v prep) [ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure] {m} | | rancune (n v prep) {f} [ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure] | |
PT | Português | FR | Francês | |
| rancor (n) [raiva] {m} | | rancune (n) {f} [raiva] | |
| rancor (n) [sentimento] {m} | | rancune (n) {f} [sentimento] | |
| rancor (n) [raiva] {m} | | rancœur (n) {f} [raiva] | |
| rancor (n) [sentimento] {m} | | rancœur (n) {f} [sentimento] | |
| rancor (n v prep) [ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure] {m} | | dépit (n v prep) {m} [ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure] | |
| rancor (n) [raiva] {m} | | ressentiment (n) {m} [raiva] | |
| rancor (n) [sentimento] {m} | | ressentiment (n) {m} [sentimento] | |