Obteve 51 resultados para o termo de pesquisa falha
PT Português FR Francês
falha (n) [state or condition of opposite success] {f} échec (n) {m} [state or condition of opposite success]
falha (n) [erro] {f} gaffe (n) {f} [erro]
falha (n) [geral] {f} gaffe (n) {f} [geral]
falha (n) [objetos] {f} gaffe (n) {f} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} faute (n) {f} [caráter]
PT Português FR Francês
falha (n) [erro] {f} faute (n) {f} [erro]
falha (n v) [geology fracture in rock] {f} faute (n v) {f} [geology fracture in rock]
falha (n) [geral] {f} faute (n) {f} [geral]
falha (n) [objetos] {f} faute (n) {f} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} tort (n) {m} [caráter]
falha (n) [erro] {f} tort (n) {m} [erro]
falha (n) [geral] {f} tort (n) {m} [geral]
falha (n) [objetos] {f} tort (n) {m} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} gaffe (n) {f} [caráter]
falha (n v) [crack or breach] {f} fissure (n v) {f} [crack or breach]
falha (n) [geral] {f} pénurie (n) {f} [geral]
falha (n) [objetos] {f} pénurie (n) {f} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} faiblesse (n) {f} [caráter]
falha (n) [técnico] {f} soufflure (n) {f} [técnico]
falha (n) [termination of the ability of an item to perform its required function] {f} panne (n) {f} [termination of the ability of an item to perform its required function]
falha (n adj v) [computer malfunction] {f} plantage (n adj v) [computer malfunction]
falha {f} faille
falha (n v) [defect, fault] {f} faille (n v) [defect, fault]
falha (n v) [geology fracture in rock] {f} faille (n v) [geology fracture in rock]
falha (n v) [problem that needs fixing (especially in computing)] {f} bogue (n v) [problem that needs fixing (especially in computing)] (n)
falha (n v) [problem that needs fixing (especially in computing)] {f} bug (n v) [problem that needs fixing (especially in computing)] (n v)
falha (n) [geral] {f} erreur (n) {f} [geral]
falha (n) [erro] {f} écart (n) {m} [erro]
falha (n) [geral] {f} écart (n) {m} [geral]
falha (n) [objetos] {f} écart (n) {m} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} défaut (n) {m} [caráter]
falha (n v) [crack or breach] {f} défaut (n v) {m} [crack or breach]
falha (n v) [defect] {f} défaut (n v) {m} [defect]
falha (n) [erro] {f} défaut (n) {m} [erro]
falha (n) [geral] {f} défaut (n) {m} [geral]
falha (n) [medicina] {f} défaut (n) {m} [medicina]
falha (n) [objetos] {f} défaut (n) {m} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} erreur (n) {f} [caráter]
falha (n) [erro] {f} erreur (n) {f} [erro]
falha (n) [caráter] {f} écart (n) {m} [caráter]
falha (n) [objetos] {f} erreur (n) {f} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} bévue (n) {f} [caráter]
falha (n) [erro] {f} bévue (n) {f} [erro]
falha (n) [geral] {f} bévue (n) {f} [geral]
falha (n) [objetos] {f} bévue (n) {f} [objetos]
falha (n) [medicina] {f} imperfection (n) {f} [medicina]
falha (n) [objetos] {f} imperfection (n) {f} [objetos]
falha (n) [caráter] {f} manque (n) {m} [caráter]
falha (n) [erro] {f} manque (n) {m} [erro]
falha (n) [geral] {f} manque (n) {m} [geral]
falha (n) [objetos] {f} manque (n) {m} [objetos]
PT Sinónimos de falha FR Traduções
defeito [caráter] m 瑕疵 (n v)
fraqueza [caráter] f 泣き所 (n)
desvio [caráter] m 偏差 (n)
bolha [buraco] f 水膨れ (n v)
caverna [buraco] f 洞窟
cavidade [buraco] f (n)