Obteve 2 resultados para o termo de pesquisa senza lasciare traccia
Ir para
IT Italiano PT Português
senza lasciare traccia (o) [scomparsa] no ar (o) [scomparsa]
senza lasciare traccia (o) [scomparsa] sem deixar pista (o) [scomparsa]

IT PT Traduções para senza

senza (o) [assenza] destituído de (o) [assenza]
senza (o) [privo di] destituído de (o) [privo di]
senza (o) [provvista] destituído de (o) [provvista]
senza (o) [assenza] desprovido de (o) [assenza]
senza (o) [privo di] desprovido de (o) [privo di]
senza (o) [provvista] desprovido de (o) [provvista]
senza (o) [assenza] sem (o) [assenza]
senza (o) [privo di] sem (o) [privo di]
senza (o) [provvista] sem (o) [provvista]
senza (prep adj) [without] sem (prep adj) [without]

IT PT Traduções para lasciare

lasciare (v) [luogo] partir (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] ir-se (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] ir embora (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] deixar um lugar (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] se mandar (v) [luogo]
lasciare (v) [To allow] deixar (v) [To allow]
lasciare (v) [abbandonare] deixar (v) [abbandonare]
lasciare (v) [dimenticare] deixar (v) [dimenticare]
lasciare (v) [effettuare consegne a domicilio] deixar (v) [effettuare consegne a domicilio]
lasciare (v) [eredità] deixar (v) [eredità]

IT PT Traduções para traccia

traccia (n) [passi] {f} rastro (n) {m} [passi]
traccia (n) [passi] {f} pegadas (n) {f} [passi]
traccia (n) [passi] {f} sinal (n) {m} [passi]
traccia (n) [passi] {f} marca (n) {f} [passi]
traccia (n) [passi] {f} pista (n) {f} [passi]
traccia (n) [passi] {f} ponta (n) {f} [passi]
traccia (n) [passi] {f} pontinha (n) {f} [passi]
traccia (n) [passi] {f} gostinho (n) {m} [passi]
traccia (n) [passi] {f} vestígio (n) {m} [passi]
traccia (n) [passi] {f} traço (n) {m} [passi]