Obteve 12 resultados para o termo de pesquisa Übertretung
DE Alemão PT Português
Übertretung [Recht] {f} ofensa {f} [Recht]
Übertretung (n) [Recht] {f} ofensa (n) {f} [Recht]
Übertretung [Gesetze] {f} violação {f} [Gesetze]
Übertretung (n) [Gesetze] {f} violação (n) {f} [Gesetze]
Übertretung [Gesetze] {f} infração {f} [Gesetze]
DE Alemão PT Português
Übertretung (n) [Gesetze] {f} infração (n) {f} [Gesetze]
Übertretung [Recht] {f} infração {f} [Recht]
Übertretung (n) [Recht] {f} infração (n) {f} [Recht]
Übertretung [Recht] {f} transgressão {f} [Recht]
Übertretung (n) [Recht] {f} transgressão (n) {f} [Recht]
Übertretung (n) [violation of a law, command or duty] {f} transgressão (n) {f} [violation of a law, command or duty]
Übertretung {f} contra-ordenações

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de übertretung PT Traduções
Fehler [Verstoß] m ponto fraco {m}
Sünde [Verstoß] f pecado {m}
Vergehen [Verstoß] n transgressão {f}
Unrecht [Verstoß] n injustiça {f}
Missachtung [Verstoß] f menosprezo {m}
Nichtbeachtung [Verstoß] f distração {f}
Delikt [Verstoß] n violação {f}
Frevel [Verstoß] m infração {f}
Fehltritt [Verstoß] m lapso {m}
Mißachtung [Verstoß] f desacato
Ausrutscher [Verstoß] m lapso {m}
Missetat [Verstoß] f infração {f}
Schandtat [Verstoß] f infâmia {f}
Verbrechen [Verstoß] n violência {f}
Verstoß [Delikt] m violação {f}
Straftat [Delikt] f infração {f}
Verletzung [Außerachtlassung] f machucado {m}
Überschreitung [Außerachtlassung] (f transgressão {f}
Herabsetzung [Außerachtlassung] f menosprezo {m}
Geringschätzung [Außerachtlassung] f menosprezo {m}