PT DE Traduções de Português Alemão para bedauern
Obteve 31 resultados para o termo de pesquisa bedauern
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
bedauern [Gefühle] | compadecer-se [Gefühle] | |||
bedauern (v) [to feel pain on account of; to remember with sorrow] | arrepender (v) [to feel pain on account of; to remember with sorrow] | |||
bedauern (n) [allgemein] | lamento (n) {m} [allgemein] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | estar desolado (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | estar desolado [Gefühle] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
bedauern (v) [Gefühle] | condoer-se (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | condoer-se [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | lastimar-se (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | lastimar-se [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | lamentar (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | lamentar [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | deplorar (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | deplorar [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | solidarizar-se (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | solidarizar-se [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | compadecer-se (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | sentir [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | penalizar-se (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | penalizar-se [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | comiserar-se (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | comiserar-se [Gefühle] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | lamentar-se (v) [Gefühle] | |||
bedauern [Gefühle] | lamentar-se [Gefühle] | |||
bedauern (v) [allgemein] | ser solidário com o sofrimento de (v) [allgemein] | |||
bedauern [allgemein] | ser solidário com o sofrimento de [allgemein] | |||
bedauern (v) [allgemein] | sentir pena de (v) [allgemein] | |||
bedauern [allgemein] | sentir pena de [allgemein] | |||
bedauern (v) [allgemein] | compadecer-se por (v) [allgemein] | |||
bedauern [allgemein] | compadecer-se por [allgemein] | |||
bedauern (adj) [colloquially, express sorrow] | temer (adj) [colloquially, express sorrow] | |||
bedauern (v) [Gefühle] | sentir (v) [Gefühle] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de bedauern | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
bereuen [entschuldigen] | retratar-se | |||
sich entschuldigen [entschuldigen] | dispensar | |||
teilnehmen [bemitleiden] | tomar parte em | |||
beklagen [bedauern] | solidarizar-se | |||
verzeihen [bedauern] | perdoar | |||
beweinen [bedauern] | lastimar-se | |||
betrauern [bedauern] | lastimar-se | |||
trauern um [bedauern] | lastimar-se | |||
betrüben [bedauern] | entristecer | |||
bejammern [bedauern] | solidarizar-se | |||
dauern [beklagen] | levar | |||
schmerzen [beklagen] | ser doloroso | |||
jammern [beklagen] | lamentar | |||
mitfühlen [beklagen] | simpatizar | |||
rühren [reuen] | misturar | |||
vergeben [verzeihen] | remir (formal) | |||
befreien [verzeihen] | tirar um peso da cabeça | |||
absolvieren [verzeihen] | graduar | |||
nachgeben [verzeihen] | mimar | |||
entschuldigen [verzeihen] | perdoar |