| calmo (a) [comportamento] | | überlegt (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [caráter] | | friedlich (a) [caráter] | |
| calmo (a) [comportamento] | | friedlich (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [comportamento] | | gelassen (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [de sangue frio] | | nervenstark (a) [de sangue frio] | |
| calmo (a) [geral] | | besänftigt (a) [geral] | |
| calmo (a) [geral] | | beruhigt (a) [geral] | |
| calmo (a) [comportamento] | | kaltblütig (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [ação] | | reibungslos (a) [ação] | |
| calmo (a) [circunstâncias] | | entspannt (a) [circunstâncias] | |
| calmo (a) [pessoa] | | unbekümmert (a) [pessoa] | |
| calmo (a) [caráter] | | friedliebend (a) [caráter] | |
| calmo (a) | | ruhig (a) | |
| calmo (a) [comportamento] | | kontrolliert (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [comportamento] | | gefasst (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [comportamento] | | besonnen (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [comportamento] | | beherrscht (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [vento] | | windstill (a) [vento] | |
| calmo (a) [vento] | | still (a) [vento] | |
| calmo (a) [som] | | still (a) [som] | |
| calmo (a) [comportamento] | | still (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [atividade] | | still (a) [atividade] | |
| calmo (a) [vento] | | ruhig (a) [vento] | |
| calmo (a) [som] | | ruhig (a) [som] | |
| calmo (a) [inalterado] | | ruhig (a) [inalterado] | |
| calmo (adj n v) [free of noise and disturbance] | | ruhig (adj n v) [free of noise and disturbance] | |
| calmo (a) [comportamento] | | ruhig (a) [comportamento] | |
| calmo (a) [atividade] | | ruhig (a) [atividade] | |