| ermattet (a) [körperliche Verfassung] | | arrasado (a) [körperliche Verfassung] | |
| ermattet [körperliche Verfassung] | | arrasado [körperliche Verfassung] | |
| ermattet (a) [energielos] | | fraco (a) {m} [energielos] | |
| ermattet [energielos] | | fraco {m} [energielos] | |
| ermattet (a) [energielos] | | desanimado (a) [energielos] | |
| ermattet [energielos] | | desanimado [energielos] | |
| ermattet (a) [Person] | | estafado (a) [Person] | |
| ermattet [Person] | | estafado [Person] | |
| ermattet [körperliche Verfassung] | | morto {m} [körperliche Verfassung] | |
| ermattet [körperliche Verfassung] | | esgotado [körperliche Verfassung] | |
| ermattet (a) [Person] | | esgotado (a) [Person] | |
| ermattet [Person] | | esgotado [Person] | |
| ermattet (a) [körperliche Verfassung] | | exausto (a) [körperliche Verfassung] | |
| ermattet [körperliche Verfassung] | | exausto [körperliche Verfassung] | |
| ermattet (a) [Person] | | exausto (a) [Person] | |
| ermattet [Person] | | exausto [Person] | |
| ermattet (a) [körperliche Verfassung] | | acabado (a) [körperliche Verfassung] | |
| ermattet [körperliche Verfassung] | | acabado [körperliche Verfassung] | |
| ermattet (a) [körperliche Verfassung] | | abatido (a) [körperliche Verfassung] | |
| ermattet [körperliche Verfassung] | | abatido [körperliche Verfassung] | |
| ermattet (a) [körperliche Verfassung] | | morto (a) {m} [körperliche Verfassung] | |