Obteve 23 resultados para o termo de pesquisa ertragen
DE Alemão PT Português
ertragen [Schmerz] agüentar [Schmerz]
ertragen (v) [Geisteszustand] ter estômago para (v) [Geisteszustand]
ertragen [Geisteszustand] ter estômago para [Geisteszustand]
ertragen (v) [Schmerz] aturar (v) [Schmerz]
ertragen [Schmerz] aturar [Schmerz]
DE Alemão PT Português
ertragen (v) [Geisteszustand] aturar (v) [Geisteszustand]
ertragen [Geisteszustand] aturar [Geisteszustand]
ertragen (v) [Schmerz] tolerar (v) [Schmerz]
ertragen [Schmerz] tolerar [Schmerz]
ertragen (v) [Geisteszustand] tolerar (v) [Geisteszustand]
ertragen [Geisteszustand] tolerar [Geisteszustand]
ertragen (v) [Schmerz] agüentar (v) [Schmerz]
ertragen [Geisteszustand] engolir [Geisteszustand]
ertragen (v) [Geisteszustand] agüentar (v) [Geisteszustand]
ertragen [Geisteszustand] agüentar [Geisteszustand]
ertragen (n adj adv v) [to put up with] suportar (n adj adv v) [to put up with]
ertragen (v) [Schmerz] suportar (v) [Schmerz]
ertragen [Schmerz] suportar [Schmerz]
ertragen (v) [Geisteszustand] suportar (v) [Geisteszustand]
ertragen [Geisteszustand] suportar [Geisteszustand]
ertragen (n adj adv v) [to put up with] aguentar (n adj adv v) [to put up with]
ertragen (v) [to continue despite obstacles] aguentar (v) [to continue despite obstacles]
ertragen (v) [Geisteszustand] engolir (v) [Geisteszustand]

Traduções de Alemão Português