PT DE Traduções de Português Alemão para fallen lassen
Obteve 7 resultados para o termo de pesquisa fallen lassen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
fallen lassen (n v) [to allow to fall from one's grasp] | deixar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
fallen lassen (n v) [to allow to fall from one's grasp] | soltar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
fallen lassen [Gegenstände] | derrubar [Gegenstände] | |||
fallen lassen (v) [Gegenstände] | derrubar (v) [Gegenstände] | |||
fallen lassen (n v) [to allow to fall from one's grasp] | largar (n v) [to allow to fall from one's grasp] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
fallen lassen [Gegenstände] | deixar cair [Gegenstände] | |||
fallen lassen (v) [Gegenstände] | deixar cair (v) [Gegenstände] |
DE PT Traduções para fallen
fallen (v) [sterben] | cair (v) [sterben] | |||
fallen (v) [Anzahl] | cair (v) [Anzahl] | |||
fallen (v) [Preise] | cair (v) [Preise] | |||
fallen (v) [intransitiv] | cair (v) [intransitiv] | |||
fallen (v) [Temperatur] | cair (v) [Temperatur] | |||
fallen (v) [Zeit] | cair (v) [Zeit] | |||
fallen (v n) [be brought to earth or be overthrown] | tombar (v n) [be brought to earth or be overthrown] | |||
fallen (v) [Preise] | baixar (v) [Preise] | |||
fallen [Temperatur] | baixar [Temperatur] | |||
fallen [Anzahl] | cair [Anzahl] |
DE PT Traduções para lassen
lassen (v) [etwas nicht tun] | largar (v) [etwas nicht tun] | |||
lassen (v) [etwas nicht tun] | parar (v) [etwas nicht tun] | |||
lassen (v) | permitir (v) | |||
lassen (v) [Erlaubnis] | permitir (v) [Erlaubnis] | |||
lassen (v) | deixar (v) | |||
lassen (v) [Erlaubnis] | deixar (v) [Erlaubnis] | |||
lassen (v) [Stück] | deixar (v) [Stück] | |||
lassen [Erlaubnis] | deixar [Erlaubnis] | |||
lassen [Stück] | deixar [Stück] | |||
lassen (v) [Erlaubnis] | dar permissão para (v) [Erlaubnis] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de fallen lassen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
begraben [abschreiben] | sepultar | |||
aufgeben [abschreiben] | renunciar | |||
absetzen [abschreiben] | pôr no olho da rua (informal) | |||
erledigen [abschreiben] | terminar | |||
ignorieren [abschreiben] | tratar com frieza | |||
abwerfen [herabfallen lassen] | livrar-se de | |||
auflösen [sich trennen] | tornar claro | |||
abbrechen [sich trennen] | parar | |||
kündigen [sich trennen] | demitir | |||
aussteigen [sich trennen] | saltar do trem | |||
sitzen lassen [sich trennen] | terminar com | |||
auseinander gehen [sich trennen] | terminar | |||
sich zerstreuen [sich trennen] | dispersar | |||
nennen [äußern] | nomear | |||
gestalten [äußern] | moldar | |||
streifen [äußern] | roçar | |||
erwähnen [äußern] | tocar | |||
kennzeichnen [äußern] | retratar | |||
benennen [äußern] | nomear | |||
formulieren [äußern] | formular |