PT DE Traduções de Português Alemão para grausam
Obteve 40 resultados para o termo de pesquisa grausam
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
grausam [Benehmen] | de sangue frio [Benehmen] | |||
grausam (a) [blutrünstig] | assassino (a) {m} [blutrünstig] | |||
grausam [Person] | linha-dura [Person] (informal) | |||
grausam (a) [Person] | linha-dura (a) [Person] (informal) | |||
grausam [Person] | opressivo [Person] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
grausam (a) [Person] | opressivo (a) [Person] | |||
grausam [Benehmen] | desalmado [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | desalmado (a) [Benehmen] | |||
grausam [Benehmen] | impiedoso [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | impiedoso (a) [Benehmen] | |||
grausam [blutrünstig] | assassino {m} [blutrünstig] | |||
grausam (a) [Benehmen] | de sangue frio (a) [Benehmen] | |||
grausam [Benehmen] | sem coração [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | sem coração (a) [Benehmen] | |||
grausam [Missetat] | atroz [Missetat] | |||
grausam (a) [Missetat] | atroz (a) [Missetat] | |||
grausam [geistige Wahrnehmung] | cruelmente [geistige Wahrnehmung] | |||
grausam (o) [geistige Wahrnehmung] | cruelmente (o) [geistige Wahrnehmung] | |||
grausam (adv) [in a cruel manner] | cruelmente (adv) [in a cruel manner] | |||
grausam (adj) [cruel or savage] | truculento (adj) [cruel or savage] (adj) | |||
grausam [Benehmen] | desumano [Benehmen] | |||
grausam (a) [Missetat] | hediondo (a) [Missetat] | |||
grausam [Benehmen] | cruel [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | cruel (a) [Benehmen] | |||
grausam [blutrünstig] | cruel [blutrünstig] | |||
grausam (a) [blutrünstig] | cruel (a) [blutrünstig] | |||
grausam (adj v) [not nice; mean; heartless] | cruel (adj v) [not nice; mean; heartless] | |||
grausam [Benehmen] | implacável [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | implacável (a) [Benehmen] | |||
grausam (adj n v) [Brutal, vicious or merciless] | selvagem (adj n v) {m} [Brutal, vicious or merciless] | |||
grausam [Missetat] | hediondo [Missetat] | |||
grausam (a) [Benehmen] | desumano (a) [Benehmen] | |||
grausam [Benehmen] | frio {m} [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | frio (a) {m} [Benehmen] | |||
grausam [Benehmen] | bestial [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | bestial (a) [Benehmen] | |||
grausam [Benehmen] | brutal [Benehmen] | |||
grausam (a) [Benehmen] | brutal (a) [Benehmen] | |||
grausam [blutrünstig] | sanguinário [blutrünstig] | |||
grausam (a) [blutrünstig] | sanguinário (a) [blutrünstig] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de grausam | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
roh [unmenschlich] | selvagem {m} | |||
brutal [unmenschlich] | tosco | |||
erbarmungslos [unmenschlich] | violento | |||
gnadenlos [unmenschlich] | sem remorsos | |||
schonungslos [unmenschlich] | violento | |||
barbarisch [unmenschlich] | vândalo {m} | |||
kaltblütig [unmenschlich] | sereno {m} | |||
unbarmherzig [unmenschlich] | opressivo | |||
herzlos [unmenschlich] | impiedoso | |||
gefühllos [unmenschlich] | sem coração | |||
unsozial [unmenschlich] | anti-social | |||
bestialisch [unmenschlich] | sujo | |||
tierisch [unmenschlich] | animalesco | |||
ernst [schlimm] | trancado | |||
schwer [schlimm] | pesado | |||
streng [schlimm] | áspero | |||
schwierig [schlimm] | difícil | |||
hart [schlimm] | duro {m} | |||
scharf [schlimm] | afiado | |||
grob [schlimm] | áspero |