Obteve 53 resultados para o termo de pesquisa grosseiro
PT Português DE Alemão
grosseiro (adj) [not refined] {m} primitiv (adj) [not refined]
grosseiro (a) [grau] {m} schwerwiegend (a) [grau]
grosseiro (a) [comportamento] {m} tierisch (a) [comportamento]
grosseiro {m} ungehobelt
grosseiro {m} ungehobelt
PT Português DE Alemão
grosseiro (adj) [rude or surly] {m} ungehobelt (adj) [rude or surly]
grosseiro {m} unhöflich
grosseiro {m} unhöflich
grosseiro (a) [comportamento] {m} viehisch (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} brummig (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} mürrisch (a) [comportamento]
grosseiro (adj) [rude or surly] {m} mürrisch (adj) [rude or surly]
grosseiro (adj) [rude or surly] {m} griesgrämig (adj) [rude or surly]
grosseiro (n adj) [of, from or pertaining to the countryside ''(adjective)''] {m} Land- (n adj) [of, from or pertaining to the countryside ''(adjective)'']
grosseiro (a) [comportamento] {m} schwerfällig (a) [comportamento]
grosseiro (n) [comportamento - homem] {m} Flegel (n) {m} [comportamento - homem]
grosseiro (n) [comportamento - homem] {m} Lump (n) {m} [comportamento - homem]
grosseiro (n) [comportamento - homem] {m} Tölpel (n) {m} [comportamento - homem]
grosseiro (n) [comportamento - homem] {m} unverschämter Bursche (n) {m} [comportamento - homem]
grosseiro (adj) [not refined] {m} derb (adj) [not refined]
grosseiro (a) [palavra] {m} derb (a) [palavra]
grosseiro (n adj) [of, from or pertaining to the countryside ''(adjective)''] {m} ländlich (n adj) [of, from or pertaining to the countryside ''(adjective)'']
grosseiro (n) [comportamento - homem] {m} Bauernlümmel (n) {m} [comportamento - homem]
grosseiro (adj) [rude or surly] {m} unfreundlich (adj) [rude or surly]
grosseiro (n) [comportamento - homem] {m} Tollpatsch (n) {m} [comportamento - homem]
grosseiro {m} ungefällig
grosseiro {m} ungefällig
grosseiro (a) [comportamento] {m} grob (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} schroff (a) [comportamento]
grosseiro (a) [palavra] {m} schroff (a) [palavra]
grosseiro (a) [comportamento] {m} gemein (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} obszön (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} ordinär (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} schlüpfrig (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} vulgär (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} zotig (a) [comportamento]
grosseiro {m} unverschämt
grosseiro {m} unverschämt
grosseiro (a) [palavra] {m} rau (a) [palavra]
grosseiro (adj n) [rude or inappropriate] {m} frech (adj n) [rude or inappropriate]
grosseiro (a) [comportamento] {m} barsch (a) [comportamento]
grosseiro (a) [erro] {m} grob (a) [erro]
grosseiro (adj) [not refined] {m} grob (adj) [not refined]
grosseiro (adj) [of inferior quality] {m} grob (adj) [of inferior quality]
grosseiro (a) [palavra] {m} grob (a) [palavra]
grosseiro (a) [palavra] {m} unanständig (a) [palavra]
grosseiro (a) [grau] {m} arg (a) [grau]
grosseiro {m} brutal
grosseiro {m} brutal
grosseiro (a) [grau] {m} groß (a) [grau]
grosseiro (adj) [coarse; crude; not refined or sensible] {m} krass (adj) [coarse; crude; not refined or sensible]
grosseiro (a) [comportamento] {m} krass (a) [comportamento]
grosseiro (a) [comportamento] {m} roh (a) [comportamento]