PT DE Traduções de Português Alemão para Platz machen
Obteve 18 resultados para o termo de pesquisa Platz machen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
Platz machen [Bewegung] | abrir passagem [Bewegung] | |||
Platz machen (v n) [to give way] | sucumbir (v n) [to give way] | |||
Platz machen (v) [Bewegung] | pôr-se à parte (v) [Bewegung] | |||
Platz machen [Bewegung] | pôr-se à parte [Bewegung] | |||
Platz machen (v) [körperliche Tätigkeit] | esquivar-se (v) [körperliche Tätigkeit] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
Platz machen [körperliche Tätigkeit] | esquivar-se [körperliche Tätigkeit] | |||
Platz machen (v) [Bewegung] | chegar para o lado (v) [Bewegung] | |||
Platz machen [Bewegung] | chegar para o lado [Bewegung] | |||
Platz machen (v) [Bewegung] | abrir passagem (v) [Bewegung] | |||
Platz machen (v n) [to give way] | ceder (v n) [to give way] | |||
Platz machen (v) [Bewegung] | dar passagem (v) [Bewegung] | |||
Platz machen [Bewegung] | dar passagem [Bewegung] | |||
Platz machen (v) [körperliche Tätigkeit] | escapar (v) [körperliche Tätigkeit] | |||
Platz machen [körperliche Tätigkeit] | escapar [körperliche Tätigkeit] | |||
Platz machen (v) [Person] | chegar para lá (v) [Person] | |||
Platz machen [Person] | chegar para lá [Person] | |||
Platz machen (v) [Person] | mover-se (v) [Person] | |||
Platz machen [Person] | mover-se [Person] |
DE PT Traduções para platz
Platz [Oberfläche] {m} | espaço {m} [Oberfläche] | |||
Platz (n) [Oberfläche] {m} | espaço (n) {m} [Oberfläche] | |||
Platz (n v) [bounded or specific physical extent] {m} | espaço (n v) {m} [bounded or specific physical extent] | |||
Platz (n v) [physical extent in two or three dimensions] {m} | espaço (n v) {m} [physical extent in two or three dimensions] | |||
Platz (adj adv n v) [space] {m} | espaço (adj adv n v) {m} [space] | |||
Platz {m} | posição {f} | |||
Platz [Klassifikation] {m} | lugar {f} [Klassifikation] | |||
Platz (n) [Klassifikation] {m} | lugar (n) {f} [Klassifikation] | |||
Platz [Oberfläche] {m} | lugar {f} [Oberfläche] | |||
Platz (n) [Oberfläche] {m} | lugar (n) {f} [Oberfläche] |
DE PT Traduções para machen
machen (v) [''regional'': gehen] | fazer (v) [''regional'': gehen] | |||
machen (v) [einfüllen] | fazer (v) [einfüllen] | |||
machen (v) [euphemistisch] | fazer (v) [euphemistisch] | |||
machen (v) [Addition] | fazer (v) [Addition] | |||
machen (v) [bestimmt] | fazer (v) [bestimmt] | |||
machen (v) [Akt] | fazer (v) [Akt] | |||
machen (v) [allgemein] | fazer (v) [allgemein] | |||
machen (v) [Bett] | fazer (v) [Bett] | |||
machen (v) [Summe] | fazer (v) [Summe] | |||
machen (v) [Umgebung] | fazer (v) [Umgebung] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de platz machen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
vermeiden [ausweichen] | prevenir | |||
fliehen [ausweichen] | fugir | |||
umgehen [ausweichen] | talhar | |||
drücken [ausweichen] | segurar firme | |||
entkommen [ausweichen] | fugir de | |||
übergehen [ausweichen] | passar por cima de | |||
lügen [ausweichen] | mentir | |||
unterlassen [ausweichen] | esquecer | |||
flüchten [ausweichen] | fugir | |||
meiden [ausweichen] | evitar | |||
entweichen [ausweichen] | provir de | |||
ignorieren [ausweichen] | tratar com frieza | |||
umfahren [ausweichen] | navegar em torno de | |||
entfliehen [ausweichen] | fugir | |||
scheuen [ausweichen] | renegar | |||
zurückweichen [ausweichen] | retroceder | |||
abschütteln [ausweichen] | livrar-se de | |||
klemmen [ausweichen] | grampear (informal) | |||
ausreißen [ausweichen] | puxar | |||
petzen [ausweichen] | dar parte |