PT DE Traduções de Português Alemão para sich erheben
Obteve 3 resultados para o termo de pesquisa sich erheben
Ir para
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
sich erheben (v) [to rise from one's bed] | levantar (v) [to rise from one's bed] | |||
sich erheben | erguer-se | |||
sich erheben | levantar-se |
DE PT Traduções para sich
sich (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded] | retirar (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded] | |||
sich (v n) [bring to, or direct toward, a common center] | concentrar (v n) [bring to, or direct toward, a common center] | |||
sich (v n) [military: to appear or present oneself] | apresentar-se (v n) [military: to appear or present oneself] | |||
sich (v) [to withdraw from] | fugir (v) [to withdraw from] | |||
sich (v n) [to pass from here to there; to transmit] | viajar (v n) [to pass from here to there; to transmit] | |||
sich (v) [take action with respect to (someone or something)] | lidar (v) [take action with respect to (someone or something)] | |||
sich (v) [to relax or rest] | sossegar (v) [to relax or rest] | |||
sich [allgemein] | você [allgemein] | |||
sich (o) [allgemein] | você (o) [allgemein] | |||
sich [allgemein] | tu [allgemein] |
DE PT Traduções para erheben
erheben [Steuern erheben] | taxar [Steuern erheben] | |||
erheben (v) [Steuern erheben] | taxar (v) [Steuern erheben] | |||
erheben (v) [aufstehen] | erguer-se (v) [aufstehen] | |||
erheben (v) [aufstehen] | levantar-se (v) [aufstehen] | |||
erheben [Stimme] | elevar [Stimme] | |||
erheben (v) [Stimme] | elevar (v) [Stimme] | |||
erheben (v n adj) [to raise to a higher rank; to promote] | avançar (v n adj) [to raise to a higher rank; to promote] | |||
erheben [Person] | exaltar [Person] | |||
erheben (v) [Person] | exaltar (v) [Person] | |||
erheben [loben] | exaltar [loben] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de sich erheben | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
beherrschen [überragen] | tiranizar | |||
vorstehen [überragen] | sobressair | |||
überragen [überragen] | superar | |||
aufsteigen [hochfliegen] | tornar-se popular | |||
fehlschlagen [hochfliegen] | sair às avessas | |||
hochsteigen [hochfliegen] | levantar | |||
sich aufschwingen [hochfliegen] | subir muito | |||
fortfliegen [hochfliegen] | soltar-se | |||
aufstehen [hochfahren] | levantar-se | |||
aufwachen [hochfahren] | despertar {m} | |||
aufspringen [hochfahren] | saltar | |||
aufschrecken [hochfahren] | sobressaltar | |||
hochschnellen [hochfahren] | elevar-se às alturas (n v) | |||
steigen [hochsteigen] | tornar-se íngreme | |||
auftauchen [hochsteigen] | tornar-se visível | |||
klettern [hochsteigen] | subir | |||
besteigen [hochsteigen] | subir | |||
erklimmen [hochsteigen] | subir | |||
aufschwingen [hochsteigen] (sich | subir muito | |||
starten [fortfliegen] | ligar |