Obteve 13 resultados para o termo de pesquisa compaixão
PT Português DE Alemão
compaixão (n) [sentimento] {f} Sympathie (n) {f} [sentimento]
compaixão (n) [deep awareness of the suffering of another] {f} Mitgefühl (n) {n} [deep awareness of the suffering of another]
compaixão (n) [feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another] {f} Mitgefühl (n) {n} [feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another]
compaixão (n) [geral] {f} Mitgefühl (n) {n} [geral]
compaixão (n) {f} Erbarmen (n) {n}
PT Português DE Alemão
compaixão (n) [deep awareness of the suffering of another] {f} Erbarmen (n) {n} [deep awareness of the suffering of another]
compaixão (n) [sentimento] {f} Erbarmen (n) {n} [sentimento]
compaixão (n) [sentimento] {f} Miterleben (n) {n} [sentimento]
compaixão (n) [sentimento] {f} Mitfühlen (n) {n} [sentimento]
compaixão (n) [deep awareness of the suffering of another] {f} Mitleid (n) {n} [deep awareness of the suffering of another]
compaixão (n) [feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another] {f} Mitleid (n) {n} [feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another]
compaixão (n) [sentimento] {f} Mitleid (n) {n} [sentimento]
compaixão (a) {f} schade (a)
PT Sinónimos de compaixão DE Traduções
comiseração [compreensão] f Erbarmen {n}
pena [compreensão] f Vogelfeder {f}
solidariedade [compreensão] f Unterstützung {f}
penalidade [pluma] f Penalty {m}
lástima [pluma] f Schande {f}
lamentação [pluma] f Jammer {m}
[pluma] f Erbarmen {n}
pesar [pluma] m überlegen (sich)
sentença [pluma] f Gerichtsurteil
condenação [pluma] f Verurteilung {f}
piedade [pesar] f Erbarmen {n}
dor [pesar] f Schmerz {m}
compadecimento [pesar] n Erbarmen {n}
misericórdia [pesar] f Erbarmen {n}
graça [indulgência] f Anmut {f}
indulto [indulgência] m Begnadigung {f}
clemência [indulgência] Milde {f}