Obteve 14 resultados para o termo de pesquisa davonmachen
DE Alemão PT Português
davonmachen (v) [Platz] (sich) partir (v) [Platz]
davonmachen (v) [Platz] (sich) ir-se (v) [Platz]
davonmachen (v) [Person] (sich) ir embora (v) [Person]
davonmachen (v) [Platz] (sich) ir embora (v) [Platz]
davonmachen (v) [allgemein] (sich) ir embora (v) [allgemein]
DE Alemão PT Português
davonmachen (v) [Platz] (sich) deixar um lugar (v) [Platz]
davonmachen (v) [Person] (sich) se mandar (v) [Person]
davonmachen (v) [Platz] (sich) se mandar (v) [Platz]
davonmachen (v) [allgemein] (sich) se mandar (v) [allgemein]
davonmachen (v) [Lager abbrechen] (sich) fugir (v) [Lager abbrechen]
davonmachen (v) [sich fortmachen] (sich) fugir (v) [sich fortmachen]
davonmachen (v) [Lager abbrechen] (sich) escapar (v) [Lager abbrechen]
davonmachen (v) [allgemein] (sich) sair fora (v) [allgemein] (slang)
davonmachen (v) [sich fortmachen] (sich) pôr-se em fuga (v) [sich fortmachen]

Traduções de Alemão Português