Obteve 12 resultados para o termo de pesquisa Entwürdigung
DE Alemão PT Português
Entwürdigung [allgemein] {f} descrédito {m} [allgemein]
Entwürdigung (n) [allgemein] {f} descrédito (n) {m} [allgemein]
Entwürdigung [Gefühle] {f} indignidade {f} [Gefühle]
Entwürdigung (n) [Gefühle] {f} indignidade (n) {f} [Gefühle]
Entwürdigung [allgemein] {f} desonra {f} [allgemein]
DE Alemão PT Português
Entwürdigung (n) [allgemein] {f} desonra (n) {f} [allgemein]
Entwürdigung [Entweihung] {f} desconsagração {f} [Entweihung]
Entwürdigung (n) [Entweihung] {f} desconsagração (n) {f} [Entweihung]
Entwürdigung [Entweihung] {f} profanação {f} [Entweihung]
Entwürdigung (n) [Entweihung] {f} profanação (n) {f} [Entweihung]
Entwürdigung [Entweihung] {f} sacrilégio {m} [Entweihung]
Entwürdigung (n) [Entweihung] {f} sacrilégio (n) {m} [Entweihung]

Traduções de Alemão Português

DE Sinónimos de entwürdigung PT Traduções
Angriff [Demütigung] m ataque {m}
Diskriminierung [Demütigung] f discriminação {f}
Abwertung [Demütigung] f desvalorização {f}
Missachtung [Demütigung] f menosprezo {m}
Verachtung [Demütigung] f menosprezo {m}
Beleidigung [Demütigung] f ultraje {m}
Schande [Demütigung] f vergonha pública {f}
Herabsetzung [Demütigung] f menosprezo {m}
Erniedrigung [Demütigung] f rebaixamento {m}
Verleumdung [Demütigung] f calúnia {f}
Schmach [Demütigung] f vergonha {f}
Verunglimpfung [Demütigung] insulto {m}
Diffamierung [Demütigung] f maledicência {f}
Degradierung [Demütigung] f rebaixamento {m}
Diskreditierung [Demütigung] f maledicência {f}
Herabwürdigung [Demütigung] f rebaixamento {m}
Mißachtung [Demütigung] f desacato
Schmähung [Demütigung] f tirada {f}
Nichtachtung [Demütigung] desrespeito {m}
Demütigung [Verachtung] f rebaixamento {m}