|
Ruhe
(n)
[Tätigkeit]
{f}
|
|
repouso
(n)
{m}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Tätigkeit]
{f}
|
|
tranqüilidade
(n)
{f}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Tätigkeit]
{f}
|
|
calma
(n)
{f}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Stille]
{f}
|
|
calma
(n)
{f}
[Stille]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Geisteszustand]
{f}
|
|
calma
(n)
{f}
[Geisteszustand]
|
|
|
Ruhe
(n v)
[physics: absence of motion]
{f}
|
|
repouso
(n v)
{m}
[physics: absence of motion]
|
|
|
Ruhe
(adj n v)
[the state with absence of noise and disturbance]
{f}
|
|
sossego
(adj n v)
{m}
[the state with absence of noise and disturbance]
|
|
|
Ruhe
[Geisteszustand]
{f}
|
|
repouso
{m}
[Geisteszustand]
|
|
|
Ruhe
[Gesundheit]
{f}
|
|
repouso
{m}
[Gesundheit]
|
|
|
Ruhe
[Tätigkeit]
{f}
|
|
repouso
{m}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
(adj n v)
[the state with absence of noise and disturbance]
{f}
|
|
calma
(adj n v)
{f}
[the state with absence of noise and disturbance]
|
|
|
Ruhe
(n v)
[relief afforded by sleeping; sleep]
{f}
|
|
repouso
(n v)
{m}
[relief afforded by sleeping; sleep]
|
|
|
Ruhe
[Tätigkeit]
{f}
|
|
quietude
{f}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Tätigkeit]
{f}
|
|
quietude
(n)
{f}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
[Tätigkeit]
{f}
|
|
tranqüilidade
{f}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
{f}
|
|
sono
{m}
|
|
|
Ruhe
(n v)
[peace, freedom from trouble, tranquility]
{f}
|
|
tranquilidade
(n v)
[peace, freedom from trouble, tranquility]
|
|
|
Ruhe
(adj n v)
[the state with absence of noise and disturbance]
{f}
|
|
tranquilidade
(adj n v)
[the state with absence of noise and disturbance]
|
|
|
Ruhe
(n v)
[repose afforded by death]
{f}
|
|
descanso eterno
(n v)
[repose afforded by death]
|
|
|
Ruhe
{f}
|
|
Rust
|
|
|
Ruhe
[Interjektion]
{f}
|
|
silêncio
{m}
[Interjektion]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Gesundheit]
{f}
|
|
descanso
(n)
{m}
[Gesundheit]
|
|
|
Ruhe
(n v)
[repose afforded by death]
{f}
|
|
descanso
(n v)
{m}
[repose afforded by death]
|
|
|
Ruhe
[Stille]
{f}
|
|
serenidade
{f}
[Stille]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Stille]
{f}
|
|
serenidade
(n)
{f}
[Stille]
|
|
|
Ruhe
(n)
[lack of agitation]
{f}
|
|
serenidade
(n)
{f}
[lack of agitation]
|
|
|
Ruhe
[Geisteszustand]
{f}
|
|
paz
{f}
[Geisteszustand]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Geisteszustand]
{f}
|
|
paz
(n)
{f}
[Geisteszustand]
|
|
|
Ruhe
[Stille]
{f}
|
|
paz
{f}
[Stille]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Stille]
{f}
|
|
paz
(n)
{f}
[Stille]
|
|
|
Ruhe
(n v)
[peace, freedom from trouble, tranquility]
{f}
|
|
paz
(n v)
{f}
[peace, freedom from trouble, tranquility]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Tätigkeit]
{f}
|
|
sossego
(n)
{m}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
(o)
[Interjektion]
{f}
|
|
silêncio
(o)
{m}
[Interjektion]
|
|
|
Ruhe
[Laut]
{f}
|
|
silêncio
{m}
[Laut]
|
|
|
Ruhe
(n)
[Laut]
{f}
|
|
silêncio
(n)
{m}
[Laut]
|
|
|
Ruhe
[Geisteszustand]
{f}
|
|
calma
{f}
[Geisteszustand]
|
|
|
Ruhe
[Stille]
{f}
|
|
calma
{f}
[Stille]
|
|
|
Ruhe
[Tätigkeit]
{f}
|
|
calma
{f}
[Tätigkeit]
|
|
|
Ruhe
(n)
[the state of being calm; tranquillity; silence]
{f}
|
|
calma
(n)
{f}
[the state of being calm; tranquillity; silence]
|
|
|
Ruhe
[Gesundheit]
{f}
|
|
descanso
{m}
[Gesundheit]
|
|
|
Ruhe
[Tätigkeit]
{f}
|
|
sossego
{m}
[Tätigkeit]
|
|